Священників РПЦ не пускають до Греції, – ВВС
Як повідомляє BBC, це пов'язано із конфліктом між РПЦ і Константинопольським патріархатом через можливу автокефалію Української церкви – створення в Україні нової православної церкви під патронажем Константинополя.
Зокрема, настоятель храму Сергія Радонежського у Москві Віктор Біксей розповів, що хотів разом із сім'єю поїхати на Афон, але йому прийшла відмова у шенгенській візі з формулюванням "немає підстав перебування на території Греції".
"У нас був придбаний тур, оплачені квитки, заброньований готель. Моїй матінці (дружині) і шістьом дітям дали візу, а мені – ні. Я двічі подавався. Обидва рази – відмова. Востаннє було півтора тижні тому", – розповів Біксей.
Наприкінці липня у візі відмовили ще одному московському священику, заступнику голови церковного відділу із благодійності і соціального служіння Олександру Альошину. За його словами, він був у Греції багато разів і ніколи не отримував відмов у візах.
Альошин розповів, що чув від інших священиків, що російським священнослужителям можуть відмовити у візі на Афон, тому зібрався поїхати "іншими святинями" з мамою.
"Ми з мамою у липні купили путівки, оплатили готель і квитки. Я чесно вказав у анкеті, що працюю у синодальному відділі, надав довідку про доходи. Мамі візу дали, а мені відмовили наприкінці липня. Я вражений такою дискримінацією", – розповів священик.
Краснодарський священик Василь Пліска розповів, що подавав запит до грецького консульства щодо візи для багаторазового в'їзду, але отримав короткотривалу візу на 45 днів. Пліска сказав ВВС, що хотів поїхати на Афон.
"Це рішення грецького уряду, давали раніше на 2-3 роки, а зараз дали на 45 днів. Це не один випадок, усім священикам так дають", – розповів він ВВС.
Про наявність такої проблеми на початку серпня написав на своїй сторінці у Facebook церковний публіцист, священик Володимир Вігілянський. За його словами, у травні він з дружиною подав документи на отримання трирічної шенгенської візи через грецьке консульство.
"25 травня ми отримали у візовому центрі паспорти із візами - дружині дали на три роки, а мені - лише на місяць. Я запитав дівчину, яка видавала нам паспорти, чому так? Дівчина відповіла: "Даремно ви написали, що ви священик. Якби написали, що пенсіонер, то дали б на три роки", - розповів він.
Як повідомило ВВС джерело, близьке до Константинополя, це є політикою грецького уряду: "Тепер священики РПЦ сприймаються як потенційні шпигуни і агенти впливу".
"Константинопольський патріархат бореться з Російською церквою за вплив у православному світі. У Московського і Константинопольського патріархатів зараз "гострі стосунки через Україну", – розповіло джерело в РПЦ.
Константинопольський патріархат тісно пов'язаний із Грецькою (Елладською) церквою. По-перше, в Греції розташована свята гора Афон, підпорядкована Константинополю. Афон - важливе місце паломництва, куди люблять їздити російські депутати, бізнесмени і політики.
По-друге, духовенство Константинопольського патріархату отримує зарплату з бюджету Грецької церкви, розповіло джерело, близьке до Константинополя.
Нагадаємо, Вселенський Патріархат почав процедуру надання автокефалії УПЦ. Відповідне рішення прийняв Святий і Священний Синод Вселенського Патріархату, який прийняв до розгляду звернення від Президента до Вселенського Патріарха Варфоломія про надання Томосу про автокефалію Православній Церкві в Україні.
По теме
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
The Donald Trump administration is increasingly relying on military force as a key element of foreign policy, but this is precisely what creates a strategic trap for the United States — especially in relations with Iran.
Администрация Дональда Трампа всё активнее опирается на военную силу как ключевой элемент внешней политики, однако именно это, по мнению экспертов, создаёт для США стратегическую ловушку — особенно в отношениях с Ираном. Об этом заявил международный эксперт и первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде, комментируя усиление милитарной риторики Белого дома.
В воскресенье, 18 января, возле посольства Ирана в Киеве состоялась акция солидарности с иранцами, которые с конца декабря выходят на массовые антиправительственные протесты против Исламской республики. В мероприятии приняли участие десятки людей, большинство из которых — этнические иранцы, проживающие сегодня в Украине.
On Sunday, January 18, a rally in solidarity with Iranians who have been taking part in mass anti-government protests against the Islamic Republic since late December was held near the Iranian embassy in Kyiv. Dozens of people took part in the event, most of whom are ethnic Iranians currently living in Ukraine.
Новости «Новости мира»
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.