US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
В то время как израильские войска уже контролируют более 75% территории сектора Газа, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху объявил о намерении полностью оккупировать регион.
The administration of US President Donald Trump has begun to actively apply old orders to expel Iranian citizens, even those who have lived in the US for decades. One such case was Reza Zavvar, an Iranian who left his homeland more than 40 years ago and has lived in the US since 2009.
Администрация президента США Дональда Трампа начала активно применять старые ордера на выдворение иранских граждан, даже тех, кто прожил в США десятилетиями. Одним из таких случаев стал Реза Заввар — иранец, покинувший родину более 40 лет назад и живущий в США с 2009 года.
The Trump administration is changing its tone toward Beijing, raising serious concerns among national security experts.
Администрация Дональда Трампа меняет риторику в отношении Пекина — и это вызывает серьезную обеспокоенность у экспертов по национальной безопасности.
US President Donald Trump is demonstrating a change of course in his foreign policy regarding the war in Ukraine: the White House has approved new arms supplies to Kyiv, and Congress is preparing legislative initiatives for new sanctions against Russia.
Президент США Дональд Трамп демонстрирует смену курса во внешней политике по поводу войны в Украине: Белый дом одобрил новые поставки оружия для Киева, а Конгресс готовит законодательные инициативы по введению новых санкций против России.
US President Donald Trump is ready to sign a new bill on anti-Russian sanctions, but only on the condition that he receives full control over their lifting. As Politico reports, citing sources in the administration, Trump demands to preserve the president's "exclusive powers" in the field of foreign policy, in particular in terms of sanctions policy.
Президент США Дональд Трамп готов подписать новый законопроект о санкциях против России, но только при условии, что сохранит полный контроль над их отменой. Как сообщает Politico со ссылкой на источники в администрации, Трамп требует сохранить «исключительные полномочия» президента в сфере внешней политики, включая санкционную политику.
US President Donald Trump announced the resumption of arms supplies to Ukraine, emphasizing that Kyiv should “have the opportunity to defend itself.” This decision came amid his sharp criticism of Vladimir Putin, whom he accused of “mass murder” and “disrespect for human life.”
Президент США Дональд Трамп объявил о возобновлении поставок оружия для Украины, подчеркнув, что Киев должен «иметь возможность защищаться». Это заявление прозвучало на фоне его резкой критики в адрес Владимира Путина, которого он обвинил в «массовых убийствах» и «неуважении к человеческой жизни».
US President Donald Trump has declared his readiness to provide Ukraine with a new batch of weapons, emphasizing that Kyiv has the right to self-defense.
Президент США Дональд Трамп заявил о готовности предоставить Украине новую партию вооружения, подчеркнув, что Киев имеет право на самооборону. «Мы обязаны это сделать. Они должны иметь возможность защищаться. Сейчас на них идёт очень серьёзное давление», — сказал он журналистам во время ужина с премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху.
US President Donald Trump sharply criticized Elon Musk, accusing him of trying to create “chaos and destabilization” through the idea of launching a third political party. In a post on the Truth Social platform, Trump called the billionaire a “disaster” who has “gone off the rails” in the past five weeks, and accused him of colluding with Democrats and dangerously lobbying for electric cars.
Президент США Дональд Трамп резко раскритиковал Илона Маска, обвинив его в стремлении создать «хаос и дестабилизацию» через идею запуска третьей политической партии. В публикации на платформе Truth Social Трамп назвал миллиардера «катастрофой», которая «сошла с рельсов» за последние пять недель, а также обвинил его в союзе с демократами и лоббировании спорных инициатив в сфере электромобилей.
US President Donald Trump announced a possible ceasefire agreement in the Gaza Strip during the visit of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu to the White House. The initiative was a continuation of Trump's resonant decision regarding the missile strike on Iranian nuclear facilities and the subsequent agreement on a ceasefire with Tehran.
Президент США Дональд Трамп заявил о возможном заключении соглашения о прекращении огня в Секторе Газа в рамках предстоящего визита премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху в Белый дом.