На вершине Эверест установлен новый рекорд

Женщина бизнесмен из ЮАР вошла в историю покорения пика Эверест, как первая чернокожая женщина, которая смогла дойти до пика вершины.
Об этом сообщает в Twitter французское информагентство AFP
Une cheffe d'entreprise sud-africaine réussit l'ascension du mont Everest et est devenue ainsi, selon les organisateurs de son expédition, la première femme africaine noire à poser le pied sur le toit du monde #AFP pic.twitter.com/f7F28diUNQ
— Agence France-Presse (@afpfr) May 24, 2019
47-летняя южноафриканская альпинистка Хумало достигла вершины горы высотой 8 848 метров на минувшей неделе после трех неудачных попыток покорить самую высокую вершину мира.
"Сдаваться-это не вариант", - сказал Хумало южноафриканскому телевидению из Катманду в Непале.
Хумало стала первой чернокожей африканской женщиной, которая ступила на «крышу мира».
"Сдаваться-это не вариант", - сказал Хумало южноафриканскому телевидению из Катманду в Непале.
В списке достижений африканской альпинистки гора Килиманджаро в Танзании, Аконкагуа в Аргентине и Эльбрус в России.
Надо отметить, что один из членов команды Хумало — Шеймус Лоулесс из Ирландии погиб на спуске.
Напоминаем, в начале мая 2019 года альпинист из Украины потерял сознание и умер во время восхождения на гору Эльбрус.
По теме
The possibility that President Donald Trump will pardon music mogul Sean "Diddy" Combs, accused of conspiracy to commit sexual exploitation and pimping, is not just another case of demonstrating presidential power.
Возможность того, что президент Дональд Трамп помилует музыкального магната Шона «Дидди» Комбса, обвинённого в сексуальной эксплуатации и сговоре с целью сутенёрства, — это не просто демонстрация президентской власти.
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.
The upcoming round of peace talks between Ukraine and Russia, scheduled for June 2 in Istanbul, may become a critical moment not only for efforts to end the war, but also for determining the West’s real position on pressure on the Kremlin.
Предстоящий раунд мирных переговоров между Украиной и россией, запланированный на 2 июня в Стамбуле, может стать критическим моментом не только для усилий по прекращению войны, но и для определения реальной позиции Запада по вопросу давления на кремль.
US President Donald Trump has sharply criticized the Kremlin for refusing to agree to a ceasefire with Ukraine, saying that Putin is “playing with fire.” This outburst of anger marked the transition to Trump’s harshest rhetoric towards the Russian president during his entire new term.
Президент США Дональд Трамп резко раскритиковал Кремль за отказ идти на прекращение огня с Украиной, заявив, что Путин «играет с огнём». Эта вспышка гнева ознаменовала переход к самой жёсткой риторике Трампа в адрес российского президента за весь период его нового срока.
Новости «Новости мира»
The possibility that President Donald Trump will pardon music mogul Sean "Diddy" Combs, accused of conspiracy to commit sexual exploitation and pimping, is not just another case of demonstrating presidential power.
Возможность того, что президент Дональд Трамп помилует музыкального магната Шона «Дидди» Комбса, обвинённого в сексуальной эксплуатации и сговоре с целью сутенёрства, — это не просто демонстрация президентской власти.
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века