Британія надала політичний притулок екс-голові "Укрспецекспорту"
Про це на своїй сторінці в соцмережі Facebook повідомив заступник генпрокурора України Євген Єнін.
"Герой України побоявся постати перед українським правосуддям за свої корупційні злочини ... і попросив політичного притулку у Великобританії. Шкода, що британський суд такий притулок надав, незважаючи на зусилля українських і британських прокурорів", – написав Енін.
За словами заступник генпрокурора, випадок з Бондарчуком – "не правило, а прикре виключення".
"За останні пару років Генпрокуратура дістала вже не одного екс-чиновника за кордоном - кількість" безпечних місць "на карті світу постійно зменшується і надалі", – зазначив Е.Енін.
У січні 2015 года Головна військова прокуратура Генпрокуратури України оголосила про підозру екс-голові держкомпанії "Укрспецекспорт" С. Бондарчук в заволодінні $ 7,5 млн коштів держкомпанії. За рішенням уряду, з 2011 року "Укрспецекспорт" входить в держконцерн "Укроборонпром".
Бондарчук очолював "Укрспецекспорт" з березня 2005 року по червень 2010 року, в час його перебування головою держкомпанії були укладені найбільші в історії ВТС України збройових контрактів, в тому числі з КНР, Індією, Таїландом, Іраком. Президент Віктор Ющенко в лютому 2010 року указом присвоїв С. Бондарчук звання "Герой України" за видатні особисті заслуги перед державою в розвитку ВТС. З вересня 2010 року - член партії "Наша Україна", потім – глава політради партії.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.