Бывший генпрокурор Юрий Луценко прокомментировал "дело Шеремета" (Видео)
По словам Луценко, причастность к убийству белорусского журналиста сегодняшних подозреваемых рассматривалась и ранее, но следствию не хватало доказательств.
Вечером 18 февраля Луценко отвечал на вопросы корреспондента ASPI во время трансляции панихиды по Героями Небесной Сотни в Михайловском соборе.
"Я заслушал это дело не менее десяти раз. И докладывали мне и начальник Национальной полиции, и руководство соответствующего подразделения ГПУ, и СБУ, и все, к этому причастны. Было много версий, и эта в том числе. До последнего дня моей работы по этой версии у нас не было достаточных доказательств, чтобы предъявить подобное подозрение ", – утверждает Луценко.
Бывший генпрокурор также отметил, что вопрос о новых доказательствах по делу следует задать прокурору, который поставил свою подпись под подозрением.
"На самом деле этом прокурору отложили переаттестацию, он поставил подпись, а потом его сняли. Это меня наводит на грустные мысли. Если не ошибаюсь, фамилия его Лукашенко, он бывший начальник департамента так называемой "четверки ГПУ ". Поэтому найдите его и поинтересуйтесь у него, какие же такие новые доказательства появились у него между увольнением Луценко и объявлением этого дела. Если не ошибаюсь, это будет месяц, может, полтора ", – добавляет Луценко.
На вопрос о том, что рост подозреваемых не совпадает с теми, кто зафиксирован камерами наблюдения, бывший генпрокурор ответил: "Все не так просто, как вам кажется. К части этих людей даже в мое время были достаточно обоснованные подозрения".
Напомним, что в убийстве белорусского журналиста Павла Шеремета в 2016 году следствие подозревает музыканта Андрея Антоненко, детского кардиохирурга Юлию Кузьменко и военного медика Яну Дугарь.
Ранее сообщалось, что Печерский райсуд продлил до 4 апреля мера пресечения в виде ночного домашнего ареста Дугарь, Кузьменко и Антоненко до 4 апреля будут оставаться под стражей.
По теме
Russia has set itself ambitious deadlines: to take control of Pokrovsk by December 15 and to completely seize Kupyansk by the end of the year. In the Pokrovsk direction, the enemy holds the south and southwestern quarters; the center around the railway is in a gray zone, the north is under the control of the Armed Forces of Ukraine.
Россия поставила перед собой амбициозные сроки: взять под контроль Покровск до 15 декабря и полностью овладеть Купянском к концу года. На Покровском направлении противник удерживает южные и юго-западные кварталы; центр вокруг железной дороги остаётся серой зоной, север — под контролем ВСУ.
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак провёл в Варшаве встречу с ведущими польскими аналитиками и лидерами общественного мнения — теми, кто формирует стратегическую дискуссию о безопасности региона и будущем Европы.
On November 6, 164 combat clashes were recorded on the front line between the Ukrainian Defense Forces and Russian troops — one of the most intense days since the beginning of autumn. The main battles are taking place in the Donetsk region, in particular in the Pokrov direction, where the enemy carried out more than a third of all attacks.
За 6 ноября на фронте зафиксировано 164 боевых столкновения между Силами обороны Украины и российскими войсками — это один из самых напряжённых дней с начала осени. Основные бои идут в Донецкой области, в частности на Покровском направлении, где противник совершил более трети всех атак. Об этом сообщил Генеральный штаб Вооружённых сил Украины.
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак опубликовал авторскую колонку во влиятельном американском издании The Washington Examiner, посвящённую одной из самых болезненных тем для Украины — преступлениям россии против украинских детей.
В результате массированного удара по Костромской области на территории россии вспыхнула одна из крупнейших тепловых электростанций — Костромская ГРЭС. По сообщениям местных источников, после серии мощных взрывов на территории объекта начался масштабный пожар.
Руководитель Офиса Президента Андрей Ермак отметил динамичное развитие Сил беспилотных систем (СБС) — нового отдельного рода сил Вооружённых Сил Украины, который уже демонстрирует реальный эффект на поле боя под командованием Роберта Бровди (Мадяра).
В Министерстве иностранных дел состоялось заседание Коллегии, на котором обсудили дальнейшие шаги по повышению эффективности украинской дипломатии. Об этом сообщил руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак.
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак сообщил об успешной операции по возвращению 17 детей и подростков с временно оккупированных территорий в рамках инициативы Президента Украины Bring Kids Back UA.
Новости «Политика»
Russia has set itself ambitious deadlines: to take control of Pokrovsk by December 15 and to completely seize Kupyansk by the end of the year. In the Pokrovsk direction, the enemy holds the south and southwestern quarters; the center around the railway is in a gray zone, the north is under the control of the Armed Forces of Ukraine.
Россия поставила перед собой амбициозные сроки: взять под контроль Покровск до 15 декабря и полностью овладеть Купянском к концу года. На Покровском направлении противник удерживает южные и юго-западные кварталы; центр вокруг железной дороги остаётся серой зоной, север — под контролем ВСУ.
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак провёл в Варшаве встречу с ведущими польскими аналитиками и лидерами общественного мнения — теми, кто формирует стратегическую дискуссию о безопасности региона и будущем Европы.
On November 6, 164 combat clashes were recorded on the front line between the Ukrainian Defense Forces and Russian troops — one of the most intense days since the beginning of autumn. The main battles are taking place in the Donetsk region, in particular in the Pokrov direction, where the enemy carried out more than a third of all attacks.