Часть выделенных на зарплаты денег израсходована на другие цели, – Гончарук
Премьер-министр Алексей Гончарук признал наличие в некоторых областях Украины задолженности по зарплате перед шахтерами и учителями.
По словам Гончарука, Кабинет министров перераспределил более 500 млн грн между областями таким образом, чтобы покрыть долги по зарплатам учителям и шахтерам. Но задолженность на сегодняшний день полностью не покрыта, передает корреспондент ASPI.
"Сейчас осталось 20% долгов. Это те случаи, когда государство перечислило средства на места, а там внизу с ними что-то случилось, – заявил премьер. – Деньги, выделенные на зарплаты, реально направлялись на другие расходы, и сейчас их нет".
Гончарук предупреждает, что правительство намерено разобраться с бюджетной дисциплиной и найти виновных в том, что деньги выделили, но до людей они так и не дошли.
"Но это не значит, что люди на Новый год должны остаться без зарплат, – сказал Гончарук. – Мы работаем над тем, чтобы уже на следующей неделе задолженность была погашена".
Как уже сообщалось, министр финансов Оксана Маркарова дала объяснения по поводу приостановки бюджетных выплат и пообещала, что никаких проблем с начислением зарплат, пенсий и социальной помощи не будет.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.