Давление на Кличко приведет к дискредитации власти в глазах украинцев, – Артур Палатный
Председатель исполкома партии "УДАР Виталия Кличко" Артур Палатный объяснил действия властей в отношении мэра Киева Виталия Кличко. Чиновник имеет один из самых высоких рейтингов доверия граждан и наименьший среди политиков антирейтинг.
Объединение "УДАРа Виталия Кличко" с другими политическими силами в противодействии власти - еще одна причина для усиления серьезного давления на партию и ее лидера. Об этом 19 августа он сообщил в «Фейсбуке».
Политик отметил, что избиратели уже научились отличать дешевый фарс и срежиссированный шоу от настоящих доказательств. Палатный отметил, что городские власти запугать не удастся: "Не удастся забрать у нас главное - доверие людей".
Власть пытается создать определенные предпосылки, чтобы назначить председателем КГГА не того, кого избрали киевляне. Палатный подчеркнул, что арсенал власти в борьбе с командой Кличко исчерпывается, поэтому и применяются методы давления.
ASPI news сообщало, политолог Алексей Голобуцкий объяснил попытки Офиса Президента снять Кличко с должности главы КГГА. Также эксперт пояснил незаконность возможного назначения нового руководителя КГГА и Кличка с должности главы КМДА.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.