Гетманцев рассказал, почему проигнорировали скандальный закон Бужанского
Даниил Гетманцев объяснил, почему парламентарии не голосовали скандальный закон Бужанского относительно языка на прошлой неделе.
Глава парламентского Комитета по вопросам финансов, налоговой и таможенной политики, народный депутат от фракции "Слуга народа" Даниил Гетманцев отметил, что за закон о языке Бужанского не голосовали на прошлой неделе, поскольку это был компромисс, которого достигли в процессе переговоров и главы фракций, и руководство Верховной Рады. Об этом Гетманцев сказал в эфире телеканала ZIK. Политик добавил, что он поддерживал этот закон. По словам Гетманцева, на фракции обсуждали этот закон и его рассмотрение, вряд ли кто испугался.
Категорически против законопроекта выступают фракции "Голос", "Европейская солидарность" и часть фракции "Слуга народа", в частности комитет по вопросам гуманитарной политики, отметил Гетманцев. Сам нардеп не считает, что этот закон о языке, он о недискриминации. Гетманцев считает необходимым сделать следующие нормативные акты, такое законодательство, которое не будет дискриминировать никого.
Ранее Даниил Гетманцев заявил, что кто-то из чиновников, которых СН привела к власти, занимается коррупцией. Таких людей нужно привлекать к ответственности. ASPI news писало, что Даниил Гетманцев прокомментировал падение гривны и заявил, что постепенная девальвация национальной валюты на 10% вместе с другими поддерживающими мерами создаст стимулы для экономики.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.