Народный депутат Верховной Рады Волошин встречался с французским политиком, у которого обнаружили коронавирус
Народный депутат Верховной Рады девятого созыва Олег Волошин, как оказалось, встречался во Франции с политиком, у которого диагностировали новый коронавирус.
Об этом в пятницу, 6 марта, сообщает Корреспондент, со ссылкой на пост Волошина в Facebook от 27 февраля.
В публикации, сделанной Волошиным, речь идет о его встрече с депутатом Национальной ассамблеи Жаном-Люком Рейтцером.

"Шикарный вид за окном кабинета коллеги из Национальной ассамблеи Жана-Люка Рейтцера, конечно, вызывает зависть, но не отвлекает от главного: подготовки первой четырехсторонней встречи парламентского измерения нормандского формата", - написал тогда Волошин.
В данный момент 68-летний Жан-Люк Рейтцер, депутат партии Республиканцы из Эльзаса, находится в реанимации. Его госпитализировали в четверг, 5 марта. Результаты анализов подтвердили наличие у него коронавируса.
"Депутат находится в реанимации, его состояние считается серьезным", - цитирует "Корреспондент" заявление французского парламента.
Издание Le Monde, в свою очередь, сообщало, что французский депутат, вероятно, заразился на евангельском собрании в эльзасском городе Мюлуз, в котором участвовали 2500 человек.
Кроме того, Жан-Люк Рейтцер 25 февраля присутствовал на парламентском заседании, а на этой неделе посещал парламент.
Ранее ASPI сообщало, что австралийские ученые разработали семь теоретических сценариев течения эпидемии коронавируса в мире и пришли к шокирующему выводу, о том, что смертность от заболевания может достичь 15 миллионов человек. Кроме того, они назвали огромную цифру, эквивалентную мировому ущербу, связанному с эпидемией.
Также сообщалось, что в Королевстве Бутан подтвердили первый случай заболевания коронавируса у туриста, который прибыл из соседней Индии.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.