Названа причина преждевременной смерти гендиректора КБ "Южное"
Гендиректор конструкторского бюро "Южное" Александр Дегтярёв умер от коронавируса. В Офисе президента выразили соболезнования семье, близким и коллегам Дегтярёва.
Коронавирусная инфекция унесла жизнь 69-летнего генерального директора КБ "Южное" Александра Дегтярёва. Об этом сообщает Офис президента Украины. В ОПУ назвали Дегтярёва одним из самых опытных специалистов украинской аэрокосмической отрасли. Дегтярёв на сто процентов понимал, как важно интегрировать Украину к глобальной работе по расширению возможностей человечества в космосе. Ему удавалось это делать даже тогда, когда эгоизм украинских политиков мешал увидеть хоть что-то, кроме их собственной выгоды, говорится в некрологе от Офиса президента. В ОПУ сообщили, что Украина обязательно восстановит весь свой потенциал. Ведь это долг перед теми, кто видел и боролся за технологическую и современную Украину.
Сегодня на брифинге министр здравоохранения Максим Степанов сообщил, что за минувшие сутки в Украине было зафиксировано 12 287 новых случаев заболевания COVID-19. Госпитализированы 1 403 человека.
Ранее стало известно, что коронавирусом SARS-CoV-2 заболел глава Меджлиса крымскотатарского народа 63-летний Рефат Чубаров. ASPI news писало, что в Верховной Раде 61 человек ушел на самоизоляцию из-за выявленного у него COVID-19.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.