Никакие бизнес-интересы или симпатии к Путину не стоят того, чтобы допустить новую войну в Европе, - Кулеба
Украина ожидает от европейских партнеров, преимущественно от нового правительства Германии и канцлера Олафа Шольца твердого курса противодействия российским угрозам и попыткам запугивания. Министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба уверен, что никакие бизнес-интересы или симпатии к президенту России Владимиру Путину не стоят того, чтобы допустить новую кровавую войну в Европе.
Евроатлантическое сообщество показало России, что оно непоколебимо стоит на стороне Украины, и позиции обеих сторон были хорошо согласованы. Об этом министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба сказал в интервью немецкому Bild.
"Мы ожидаем, что новое федеральное правительство вместе с Украиной и нашими партнерами и союзниками возьмет твердый курс противодействия российским угрозам и попыткам запугивания. Никакие бизнес-интересы или симпатии к Путину не стоят того, чтобы допустить новую кровавую войну в Европе. Я уверен, что наше единство является нашей коллективной суперсилой, когда речь идет о противодействии растущей агрессивности России и предупреждении нового масштабного кризиса европейской безопасности", - заявил Кулеба.
Напомним, что заместитель главы МИД РФ Сергей Рябков выразил надежду, что НАТО отдает себе отчет в опасности заведения в тупик диалога относительно требований Москвы. Он заявил, что военно-политический блок должен сделать шаг навстречу требованиям РФ. В случае невыполнения определенных пунктов представители Москвы не называют, какие шаги намерены осуществлять против других государств. Также ASPI news сообщало, что вице-спикер Совета Федерации России Константин Косачев уверен, что на переговорах между Россией и США в Женеве был диалог, "а не два монолога".
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.