Объединенная Украина способна дать отпор Путину, – Порошенко выступил перед поклонниками в аэропорту "Киев"
Во время выступления пятый президент кратко напомнил о главных достижениях в своей каденции – Ассоциации с ЕС, безвизе, Томосе, противостоянии российской агрессии, законе о языке, декоммунизации и т.д. Также Порошенко заявил о недопустимости возвращения времен экс-президента Виктора Януковича, когда представителей оппозиции бросали за решетку.
"Сегодня представители действующей власти не только превращаются в "януковичей", но и откидывают страну на 10 лет. Сегодня люди пришли не для того, чтобы защитить меня лично, а для обороны всей Украины. Важно, что сегодня вместе с "Европейской солидарностью", "Справою громад" и "Братьями по оружию" есть представители других политических демократических сил. Именно сейчас мы должны показать, что объединенная Украина сильна, которая способна дать отпор Путину", — отметил Порошенко.
Лидер "Европейской солидарности" подчеркнул, что Банковая боится оппозиции и рассказал, что пограничники 20 минут не возвращали паспорт, стараясь не впустить его в Украину. При этом Порошенко напомнил о многочисленных уголовных делах, которые были против него возбуждены в последние годы, в частности, за Томос, за контрнаступление на Донбассе, за укрепление обороноспособности и т.д.
"Дело о государственной измене – это окончательное пересечение Банковой красных линий. Это вызов не только мне, но и всем нам. Всем пяти годам с 2014 по 2019, когда мы вместе строили государство. Но сегодня мы уже имеем маленькую победу. Они собирались задержать меня в аэропорту, но испугались вас. Всех, кто пришел сегодня меня встречать. Правда с нами", – подытожил Порошенко.
В данный момент Печерский райсуд столицы избирает Петру Порошенко меру пресечения по делу о госизмене. Ранее политолог Алексей Голобуцкий прокомментировал возвращение пятого президента в Украину 17 января.
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.