Онищенко подал документы для участия в парламентских выборах, - ЦИК
В эфире одного из украинских телеканалов, секретарь Центральной избирательной комиссии Наталья Бернацкая сообщила, что находящийся за пределами Украины народный депутат Александр Онищенко подал документы для участия во внеочередных парламентских выборах.
Сюжет с комментарием вышел в эфир в пятницу, 14 июня на 5 канале
Так, согласно сказанному в телеэфире, секретарь Центральной избирательной комиссии Наталья Бернацкая сообщила, что в пакете документов, который Онищенко направил в ЦИК, указано, будто он отсутствовал в Украине, поскольку его делегировали для участия в конных соревнованиях.
Как сообщается, ЦИК в ближайшее время рассмотрит его заявление и примет решение о допуске или недопуске Онищенко для участия в выборах в парламент Украины.
Ранее сообщалось, что Печерский районный суд города Киева во вторник, 22 мая рассмотрит ходатайство адвоката народного депутата Александра Онищенко об отмене его розыска.
Сам же Онищенко во время прямого телеэфира на украинском канале "112" по интернет связи сообщил о своей готовности принимать участие в судебном процессе.
"Я в Киев вернусь еще, я просто написал в судебные органы, что готов участвовать в своем судебном процессе. Завтра (22 мая – ред.) у меня будет первое судебное заседание, думаю, на второе уже я приеду. Думаю, 10 дней – две недели", – сказал Онищенко.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.