Шуляк сообщила, к скольким депутатам "Слуги народа" может быть применен императивный мандат
Политическая партия "Слуга народа" на основании данных областных парторганизаций подготовила предварительный список депутатов, к которым может быть применен императивный мандат. Об этом сообщила руководительница политической силы Елена Шуляк.
По словам Шуляк, уже есть предварительные списки от областных организаций относительно депутатов местных советов, к которым может быть применена процедура императивного мандата. Об этом она сообщила в комментарии "Интерфакс-Украина".
"В этом списке 61 человек со всей Украины. Но сейчас в каждом конкретном случае мы рассматриваем кандидатов, поэтому, конечно, эта цифра может быть изменена и в сторону увеличения, и в сторону уменьшения", - сказала Шуляк.
Елена Шуляк пояснила, что согласно законодательству императивный мандат применяется в случае, если депутат не вошел во фракцию, был исключен из нее или когда он не голосует в соответствии с решениями фракции. Уже в начале февраля 2022 г. в партии планируют принять первые решения о применении императивного мандата.
Как ранее информировало ASPI news, декларация главы партии "Слуга народа" Елены Шуляк вызвала оживленные дискуссии в обществе. Также напомним, Шуляк рассказала, что большинство "Слуги Народа" в ВР работает, поэтому вопрос образования коалиции с какими-либо другими политическими силами не рассматривается.
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.