Україна має бути в п’ятірці найбільших партнерів Європейського банку реконструкції та розвитку, - президент ЄБРР
Про це заявив голова Банку Сума Чакрабарті на зустрічі з прем’єр-міністром України Володимиром Гройсманом.
"Ми впевнені, що Україна має увійти до ТОП-5 країн партнерів Банку", - заявив Чакрабарті.
На зустрічі обговорили перспективи та деталі подальшої співпраці на 2019-2020 роки, а також поспілкувалися про реформи в Україні.
За словами Гройсмана, разом з експертами Банку напрацьовані важливі рішення, які стали відправною точкою більшості реформ.
"Це стосується реформ у сфері приватизації державного майна, корпоратизацію державних компаній, створення конкурентного середовища, інвестицій в енергоефективність, підтримку банківського сектору та сприяння торгівлі", - передає "Урядовий портал".
Також очільник уряду зазначив, що пропонується більше інвестувати у малий та середній бізнес, і розраховує "розв’язати процес великої приватизації".
Зазначається, що у 2018 році ЄБРР представив Стратегію роботи з Україною на 5 років, очікується, що вже за кілька років проекти Банку можуть скласти 1,5-1,8 млрд євро.
Крім цього, були обговорені спільні проекти у майбутньому. Для Банку цікаві такі сфери як інфраструктура, енергетика, розвиток реального сектору і концесійна діяльність.
Голова Банку привітав Український уряд з ухваленням бюджету. Це вже десятий візит до Києва президента ЄБРР.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.