Уволенная из Минздрава топ-чиновник обвинила министра Степанова во лжи и манипуляциях
Бывший руководитель директората стратегического планирования и европейской интеграции Минздрава Ирина Литовченко обвинила действующего министра здравоохранения Максима Степанова во лжи и манипуляциях. Об этом она написала на своей странице в Facebook.
Литовченко обратила внимание на то, что медики до сих пор не получили защитные костюмы, которые были закуплены еще месяц назад. Мол, закупленные "Нафтогазом", "Сильпо", "Эпицентром", "Crown Agents" и волонтерами защитные костюмы уже давно доставили, зато закупленных за бюджетные средства костюмов нужно ждать.
По ее словам, солгали в министерстве и о тестах на COVID-19 от украинского производителя, и о начале клинических испытаний лекарств от коронавируса, и о надбавках медикам.
Чиновница отмечает, что в качестве министра уже побывали "свой человек", "выдающийся кардиохирург" и "крепкий хозяйственник": "Интересно, кто там следующий на скамейке запасных, и какую новую ложь мы услышим этот раз".

Ранее глава Министерства здравоохранения Максим Степанов заявил, что в Украине впервые за весь период пандемии в Украине наблюдается сдвиг пропорций между больными людьми и здоровыми в пользу последних. Он также рассказал, что украинское правительство утвердит 4 этапа выхода из карантина через COVID-19.
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.