Віталій Кличко на форумі мерів у Женеві розповів про жахіття у Бучі, Ірпені та Гостомелі
Мер Києва Віталій Кличко взяв участь у у форумі мерів, що відбувається на платформі Економічного комітету ООН у Женеві. Про це він повідомив на своїй сторінці у Facebook.
У своїй промові він розповів про злочини росіян у передмістях Києва: "Сьогодні онлайн узяв участь у форумі мерів, що відбувається на платформі Економічного комітету ООН у Женеві. Наголосив на тому, що Росія сьогодні чинить геноцид проти українців. Бо інакше ті жахіття, що ми побачили в Бучі, Ірпені, Гостомелі та інших передмістях столиці після звільнення їх від окупантів, назвати не можна. Росія, по-звірячому знищуючи Україну і мирних українців, несе загрозу сьогодні для всього цивілізованого світу. І світ повинен це усвідомлювати. Та зробити все, щоб зупинити дикість, варварство і військові злочини РФ. Зупинити не співчуттям і заявами, а реальними і рішучими кроками. Суворими санкціями проти агресора, військовою допомогою Україні".
Він закликав партнерів збільшувати обсяг допомоги Україні: "Я підкреслив, що сьогодні в підтримці та допомозі нашій державі дуже важлива єдність позиції і дій ЄС та інших країн-партнерів України. Це стосується й економічної, гуманітарної, допомоги у влаштуванні біженців та переселенців. А також - військової допомоги Україні, озброєнням, щоб наша держава могла себе захищати".
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.