Фукс сообщил о состоянии Кернеса, который все еще находится в клинике "Шарите"
Известный меценат и бизнесмен Павел Фукс опубликовал новое фото мэра Харькова Геннадия из немецкой клиники "Шарите", где градоначальник проходит уже несколько месяцев лечение от затяжной и сложной болезни. Фото было опубликовано в Телеграм-канале бизнесмена 10 ноября.
"Геннадий Адольфович передает привет из Шарите", - подписал фото бизнесмен. На фото Кернес лежит, подключенный к медицинской системе, похожей на носовой кислородный катетер, через который подается увлажненный кислород для облегчения дыхания больного, чтобы организм не тратил силы на дыхание.

Рядом с мэром Харькова находится его сын Родион Гайсинский. "Передаю привет всем харьковчанам. И отдельный привет всем, кто меня потерял", - написано на самом фото, очевидно, с намеком на недавние слухи о смерти Кернеса.
Полтора месяца назад Фукс сообщил официальное мнение врачей, которые в данный момент занимаются восстановлением здоровья харьковского мэра. Меценат сообщил, что медики клиники "Шарите", где Кернес проходит лечение, утверждают, что лечение мэра вносит прогресс в его выздоровление.
Ранее сообщалось, что мэр Харькова Геннадий Кернес в ночь на 17 сентября был доставлен в Германию для экстренного лечения в связи с обострением хронических заболеваний. Кернесом будут заниматься медики известной клиники "Шарите". Известный бизнесмен и меценат Павел Фукс сообщил, что состояние Кернеса тяжелое, но он находится в сознании. Бизнесмену даже удалось пообщаться с мэром Харькова по видеосвязи.
Позже в Харьковской горадминистрации сообщили о состоянии мэра города Геннадия Кернеса. Сообщалось, что мэр Харькова находится в тяжелом состоянии и врачи определяют, какую методику лечения необходимо задействовать, пишет ASPI news.
По теме
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Recently, social media has been actively discussing the latest weight loss drugs that have not yet been approved, but are already showing impressive results in studies. One such drug is retatrutide, an experimental molecule that, according to preliminary data, provides record weight loss. In some patients, the reduction reached more than 24–30% in 11 months of treatment.
В последнее время в социальных сетях активно обсуждают новейшие препараты для снижения веса, которые пока не одобрены, но уже демонстрируют впечатляющие результаты в исследованиях. Один из таких средств — ретатрутид, экспериментальная молекула, которая, по предварительным данным, обеспечивает рекордное снижение массы тела. У некоторых пациентов снижение веса достигало 24–30% за 11 месяцев лечения.
Тема экзосом стремительно набирает популярность в сфере эстетической и регенеративной медицины. Многие клиники уже предлагают процедуры с применением этих наночастиц как «революционное» омоложение. Но что стоит за этим на самом деле — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Many people face a situation when it seems that everything has been done to lose weight, but there is no result. The diet is balanced, the calorie deficit is observed, there is physical activity. And the weight is still there. Why is this happening - says practicing endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие сталкиваются с ситуацией, когда, казалось бы, сделано всё: рацион сбалансирован, калорийность снижена, физическая активность присутствует — а вес стоит. Почему так происходит — объясняет практикующий врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Вопрос «как ускорить метаболизм» — один из самых популярных в интернете. Но за ним часто скрываются не только цели похудеть, но и потенциальные риски.
Новости «Здоровье»
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.