Две страны отказываются выполнять решение Суда ЕС по приему беженцев
Венгрия использовать все возможные средства для того, чтобы избежать приема беженцев, а решение суда ЕС считает необязательным к исполнению заявил глава МИД Венгрии Петер Сиярто, на пресс-конференции в среду, 6 сентября, сообщает hvg.hu.
Сиярто назвал решение безответственным и ставящим под угрозу будущее Европы и интересы Венгрии. «Было принято политическое, а не правовое решение», - сказал глава МИД Венгрии и добавил, что политики нарушили европейские законы и ценности.
По его словам, после вынесения вердикта, Венгрия сделает все возможное, чтобы защитить страну и ее безопасность. Министр утверждает, что решение суда не обязывает страну принимать нелегальных мигрантов.
«Реальная борьба только начинается, мы будем использовать все законные площадки, чтобы не позволить беженцам прибыть в Венгрию», - сказал Сиярто.
В то же время, по словам премьер-министра Словакии Роберта Фицо, Словакия уважает решение Европейского суда, однако своей позиции относительно системы квот ЕС на мигрантов не изменила, пишет The Associated Press. Премьер-министр отметил, что критическая позиция его страны по системе квот ЕС и мигрантов "не изменилась вообще». По словам Фицо, план 2015 по релокации 160 тыс беженцев из Греции и Италии в течение двух лет был временным решением и он не считает, что он может быть эффективно реализован до 26 сентября. Фицо не опасается санкций ЕС в отношении его страны, так как уверен, что ЕС поймет их позицию.
Напомним, главный суд Европейского Союза отклонил жалобы Словакии и Венгрии по миграционной политики ЕС, отстаивая право Брюсселя на то, чтобы страны-члены принимали у себя искателей убежища.
Как известно, обе страны были обязаны принять не слишком большое количество беженцев - всего 2096 человек. Однако, Венгрия до сих пор не приняла ни одного беженца, а Словакия приютила всего 16 мигрантов. Решение Совета ЕС по распределению мигрантов в 2015 году, кроме Венгрии и Словакии, не поддержали еще Чехия и Румыния.
По словам президента Франции Эммануэля Макрона, африканские государства могут сдержать поток беженцев в Европу, но за это ЕС должен им заплатить.
По теме
German Chancellor Friedrich Merz has made it clear that Russia’s return to the G8 is currently impossible, even though such a clause is included in Donald Trump’s “peace plan” for Ukraine. According to him, none of the six G7 members, except the United States, is willing to discuss such a scenario.
Канцлер Германии Фридрих Мерц заявил, что возвращение россии к формату «Группы восьми» невозможно — несмотря на то, что такой пункт содержится в «мирном плане» Дональда Трампа для Украины. По словам Мерца, среди шести членов G7, кроме США, нет ни одной страны, готовой обсуждать подобное решение.
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».
President Donald Trump has signed a law that obliges the US Department of Justice to declassify all unclassified materials in the Jeffrey Epstein case. After signing, the department has 30 days to release the documents.
Президент Дональд Трамп подписал закон, обязывающий Министерство юстиции США рассекретить все неклассифицированные материалы по делу Джеффри Эпштейна.
The US Congress has passed a law requiring the Justice Department to release all unclassified materials related to the Jeffrey Epstein case. The House of Representatives supported the document almost unanimously - 427 votes to 1, after which the Senate agreed to approve it without additional procedures.
Конгресс США принял закон, который обязывает Министерство юстиции опубликовать все неклассифицированные материалы, связанные с делом Джеффри Эпштейна. Палата представителей поддержала документ почти единогласно — 427 голосов против 1, после чего Сенат согласился одобрить его без дополнительных процедур.
US President Donald Trump unexpectedly called on Republicans in the House of Representatives to support the demand for the publication of documents from the Department of Justice related to the Jeffrey Epstein case.
Президент США Дональд Трамп неожиданно призвал республиканцев в Палате представителей поддержать требование о раскрытии документов Министерства юстиции, связанных с делом Джеффри Эпштейна.
Новости «Новости мира»
German Chancellor Friedrich Merz has made it clear that Russia’s return to the G8 is currently impossible, even though such a clause is included in Donald Trump’s “peace plan” for Ukraine. According to him, none of the six G7 members, except the United States, is willing to discuss such a scenario.
Канцлер Германии Фридрих Мерц заявил, что возвращение россии к формату «Группы восьми» невозможно — несмотря на то, что такой пункт содержится в «мирном плане» Дональда Трампа для Украины. По словам Мерца, среди шести членов G7, кроме США, нет ни одной страны, готовой обсуждать подобное решение.
President Donald Trump has called for the arrest of a group of Democratic congressmen who publicly appealed to the military and intelligence agencies to not carry out illegal orders. In his post, he called their actions “treason” and “separatist behavior,” and the punishment “may include the death penalty.”
Президент Дональд Трамп призвал к аресту группы конгрессменов-демократов, которые публично обратились к военным и представителям спецслужб с призывом не выполнять незаконные приказы. В своём сообщении он назвал их действия «государственной изменой» и «сепаратистским поведением», а наказание — таким, что «может предусматривать смертную казнь».