Две страны отказываются выполнять решение Суда ЕС по приему беженцев

Венгрия использовать все возможные средства для того, чтобы избежать приема беженцев, а решение суда ЕС считает необязательным к исполнению заявил глава МИД Венгрии Петер Сиярто, на пресс-конференции в среду, 6 сентября, сообщает hvg.hu.
Сиярто назвал решение безответственным и ставящим под угрозу будущее Европы и интересы Венгрии. «Было принято политическое, а не правовое решение», - сказал глава МИД Венгрии и добавил, что политики нарушили европейские законы и ценности.
По его словам, после вынесения вердикта, Венгрия сделает все возможное, чтобы защитить страну и ее безопасность. Министр утверждает, что решение суда не обязывает страну принимать нелегальных мигрантов.
«Реальная борьба только начинается, мы будем использовать все законные площадки, чтобы не позволить беженцам прибыть в Венгрию», - сказал Сиярто.
В то же время, по словам премьер-министра Словакии Роберта Фицо, Словакия уважает решение Европейского суда, однако своей позиции относительно системы квот ЕС на мигрантов не изменила, пишет The Associated Press. Премьер-министр отметил, что критическая позиция его страны по системе квот ЕС и мигрантов "не изменилась вообще». По словам Фицо, план 2015 по релокации 160 тыс беженцев из Греции и Италии в течение двух лет был временным решением и он не считает, что он может быть эффективно реализован до 26 сентября. Фицо не опасается санкций ЕС в отношении его страны, так как уверен, что ЕС поймет их позицию.
Напомним, главный суд Европейского Союза отклонил жалобы Словакии и Венгрии по миграционной политики ЕС, отстаивая право Брюсселя на то, чтобы страны-члены принимали у себя искателей убежища.
Как известно, обе страны были обязаны принять не слишком большое количество беженцев - всего 2096 человек. Однако, Венгрия до сих пор не приняла ни одного беженца, а Словакия приютила всего 16 мигрантов. Решение Совета ЕС по распределению мигрантов в 2015 году, кроме Венгрии и Словакии, не поддержали еще Чехия и Румыния.
По словам президента Франции Эммануэля Макрона, африканские государства могут сдержать поток беженцев в Европу, но за это ЕС должен им заплатить.
По теме
The public severance of relations between Donald Trump and Elon Musk is turning from a personal drama into a global signal of the degradation of political leadership in the US.
Публичный разрыв отношений между Дональдом Трампом и Илоном Маском превращается из личной драмы в глобальный сигнал о деградации политического лидерства в США
The decision of the Donald Trump administration to renew and expand the ban on entry to the US for citizens of 19 countries has provoked a sharp reaction from human rights activists, lawyers and international experts.
Решение администрации Дональда Трампа восстановить и расширить запрет на въезд в США для граждан 19 стран вызвало острую реакцию со стороны правозащитников, юристов и международных аналитиков.
Elon Musk’s explosive criticism of Donald Trump’s new tax and immigration bill is not just another public clash between the two loudest names in America’s political and business environment.
Резкая критика Илона Маска в адрес нового налогово-миграционного законопроекта Дональда Трампа — это не просто очередное публичное столкновение двух самых громких имён в политико-деловой среде Америки.
The possibility that President Donald Trump will pardon music mogul Sean "Diddy" Combs, accused of conspiracy to commit sexual exploitation and pimping, is not just another case of demonstrating presidential power.
Возможность того, что президент Дональд Трамп помилует музыкального магната Шона «Дидди» Комбса, обвинённого в сексуальной эксплуатации и сговоре с целью сутенёрства, — это не просто демонстрация президентской власти.
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
Новости «Новости мира»
The public severance of relations between Donald Trump and Elon Musk is turning from a personal drama into a global signal of the degradation of political leadership in the US.
Публичный разрыв отношений между Дональдом Трампом и Илоном Маском превращается из личной драмы в глобальный сигнал о деградации политического лидерства в США
The decision of the Donald Trump administration to renew and expand the ban on entry to the US for citizens of 19 countries has provoked a sharp reaction from human rights activists, lawyers and international experts.
Решение администрации Дональда Трампа восстановить и расширить запрет на въезд в США для граждан 19 стран вызвало острую реакцию со стороны правозащитников, юристов и международных аналитиков.