В Португалии произошло ДТП, в результате которого погибли десятки человек

Трагическая дорожно-транспортная авария произошла на португальском острове Мадейра: автобус, перевозивший туристов, вылетел с автострады и перевернулся.
Сообщается о 29 погибших туристах, большинство из которых граждане Германии, пишет ВВС.
"По меньшей мере 29 человек погибли после того, как автобус, перевозивший немецких туристов, съехал с дороги и перевернулся на португальском острове Мадейра", - говорится в сообщении.
A Tour bus Carrying German Tourists Crashed on Portugal’s Madeira Island Today Killing 28 People.
— ~Marietta (@MariettaDaviz) 17 квітня 2019 р.
The Bus Carrying 55 People Rolled Down a Steep Hillside After Veering Off The Road On a Bend East of The Capital, Funchal & Struck a House.#Prayers 🙏 pic.twitter.com/kbR8G6psxQ
Также сообщается о 27 пассажирах, получивших ранения. Всех пострадавших госпитализировали в столицу острова Фуншал.
В автобусе находилось 55 пассажиров, а также водитель и экскурсовод.
Авария произошла в 18:30 по местному времени. Сообщается, что водитель потерял контроль над автобусом на перекрестке и съехал с дороги, после чего перевернулся.
По словам местного мэра Филипе Соуза, все туристы в автобусе были гражданами Германии, однако также среди жертв могли быть и местные жители.
По заявлению вице-президента регионального правительства Мадейры Педро Каладо,
автобус соответствовал стандартам безопасности, и поэтому преждевременно говорить о том, что вызвало аварию.
В данный момент место ДТП ограждено и закрыто для доступа, ведется расследование обстоятельств аварии.
Президент Португалии Марсело Ребелу ди Соза летит на остров, чтобы посетить место инцидента.
Ранее сообщалось, что в Киеве на автозаправке пьяного виновника ДТП привязали к столбу. По данным очевидцев, нетрезвая пара на автомобиле Ford заехала на АЗС ОККО на Кольцевой и въехала в машину Toyota.
По теме
The public severance of relations between Donald Trump and Elon Musk is turning from a personal drama into a global signal of the degradation of political leadership in the US.
Публичный разрыв отношений между Дональдом Трампом и Илоном Маском превращается из личной драмы в глобальный сигнал о деградации политического лидерства в США
The decision of the Donald Trump administration to renew and expand the ban on entry to the US for citizens of 19 countries has provoked a sharp reaction from human rights activists, lawyers and international experts.
Решение администрации Дональда Трампа восстановить и расширить запрет на въезд в США для граждан 19 стран вызвало острую реакцию со стороны правозащитников, юристов и международных аналитиков.
Elon Musk’s explosive criticism of Donald Trump’s new tax and immigration bill is not just another public clash between the two loudest names in America’s political and business environment.
Резкая критика Илона Маска в адрес нового налогово-миграционного законопроекта Дональда Трампа — это не просто очередное публичное столкновение двух самых громких имён в политико-деловой среде Америки.
The possibility that President Donald Trump will pardon music mogul Sean "Diddy" Combs, accused of conspiracy to commit sexual exploitation and pimping, is not just another case of demonstrating presidential power.
Возможность того, что президент Дональд Трамп помилует музыкального магната Шона «Дидди» Комбса, обвинённого в сексуальной эксплуатации и сговоре с целью сутенёрства, — это не просто демонстрация президентской власти.
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
Новости «Новости мира»
The public severance of relations between Donald Trump and Elon Musk is turning from a personal drama into a global signal of the degradation of political leadership in the US.
Публичный разрыв отношений между Дональдом Трампом и Илоном Маском превращается из личной драмы в глобальный сигнал о деградации политического лидерства в США
The decision of the Donald Trump administration to renew and expand the ban on entry to the US for citizens of 19 countries has provoked a sharp reaction from human rights activists, lawyers and international experts.
Решение администрации Дональда Трампа восстановить и расширить запрет на въезд в США для граждан 19 стран вызвало острую реакцию со стороны правозащитников, юристов и международных аналитиков.