Адвокат Мустафы Джемилева разъяснил, почему дело его подзащитного можно считать политически заангажированным
Адвокат Николай Полозов, который ведет защиту бывшего председателя организации "Меджлис" Мустафы Джемилева, ознакомившись с материалами уголовного дела, заявил, что следствие российскими правоохранителями велось по принципу "на отвали". Адвокат представил несколько алогизмов, с которыми он столкнулся, изучая данные документы. Об этом он сообщил в Facebook, отметив ряд "грубых процессуальных нарушений, допущенных следствием".
Полозов привел "несколько ярких фактов, показывающих тотальную юридическую ничтожность предъявленных Мустафе-агъа обвинений". В числе их было обвинение о незаконном пересечении "границы" на оккупированную территорию АРК в пункте пропуска "Армянск". Так, по словам Полозова, обвинение теряет свой смысл на том основании, что в момент попытки въезда в Крым Джемилевым, а именно, 3 марта 2014 года, такой пункт попросту не существовал. "Его учредили и ввели в эксплуатацию только год спустя. Пограничная зона и соответствующий режим там же были введены приказом ФСБ только спустя полгода после события",- прокомментировал адвокат Джемилева обвинение.
Кроме того, Полозов сообщил, что нет никаких документов, подтверждающих факт признания Джемилева на территории РФ персоной "нон-грата" "То есть его не видели ни я, ни Мустафа Джемилев, ни даже следователь СК. Ситуация буквально из кинокомедии ДМБ: "Суслика видишь? И я нет, а он есть". Документа нет, а дело есть", - подчеркнул Полозов.
Также он отметил, что обвинения, которые рассматриваются относительно части первой 222 статьи и 224 статьи уголовного кодекса России, также не могут быть заявлены для суда, так как по ним истек срок привлечения к уголовной ответственности, в 2016 и в 2019 годах. Кроме того, в данное дело добавили материалы украинского дела, которое, по словам адвоката, попало в руки российских следователей уже после аннексии Крыма.
"Ключевые доказательства вины являются документами на украинском языке, без какого-либо перевода, в то время как российское уголовно-процессуальное законодательство предусматривает в уголовном судопроизводстве исключительно русский язык. Вообще, сложилось впечатление, что следствие велось по принципу "на отвали", никто даже не пытался соблюсти хотя бы минимальное соответствие нормам законодательства", - заявил Полозов в своей публикации, отметив, что данное дело строится на политической заангажированности, которая идет в разрез с законодательством РФ.
Тем не менее, ожидается, что дело все же будет рассматриваться в суде и в данный момент "в деле по подсудности конкурируют Армянский городской и Бахчисарайский районный суды". Кроме того, Полозов сообщил, что вероятней всего активизация уголовных дел против Мустафы Джемилева, Рефата Чубарова и Ленура Ислямова произошла по отмашке сверху. Причиной этому мог быть заявленный ранее марш в Крыму, который, к слову, так и не состоялся из-за пандемии COVID-19.
Напомним, в апреле стало известно, что оккупационная власть аннексированного Россией украинского Крыма предъявила бывшему председателю организации "Меджлис" Мустафе Джемилеву обвинение в том, что крымчанин пересек "российскую границу" в пункте "Армянск" в мае 2014 года.
Кроме того, сообщалось, что прокуратура АРК сообщила о подозрении двум боевикам незаконного вооруженного формирования "Рубеж", которые принимали участие в захвате Штаба Военно-Морских Сил Украины в городе Севастополе в марте 2016 года. Информация об этом стала известна от пресс-службы ведомства, 10 апреля, пишет ASPI news
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.