Блокировка 112, ZIK и NewsOne: владелец телеканалов Медведчука возмутился решением СНБО
Тарас Козак, нардеп из партии "Оппозиционная платформа - За жизнь", раскритиковал решение Совета национальной безопасности и обороны Украины (СНБО) относительно блокировки телеканалов 112 ZIK и NewsOne. Санкции введении на 5 лет.
Владелец пророссийских медиаресурсов об этом узнал из новостей. Об этом он сообщил 3 февраля изданию "Страна".
Тарас Козак назвал санкции незаконными, напомнив о законодательстве. Он заявил, что норма регулирует блокировки в отношении иностранных граждан. Активы украинских граждан блокировать было запрещено, но в связи с тем, что телеканалы представляли угрозу национальной безопасности СНБО принял соответствующее решение.
Он считает, что президент превысил свои полномочия и не имел права вводить такие санкции. Козак считает, что глава государства нарушил закон: "Это сигнал, я думаю, это предупреждение для всех. Но мы не будем останавливаться, будем бороться до конца".
Ранее ASPI news сообщало, что в Офисе Президента рассказали, почему ввели санкции против телеканалов 112, NewsOne и Zik. Также стало известно, что нардеп Виктор Медведчук задекларировал компанию, принадлежащей телерадиокомпании "Студия 1 + 1".
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.