Будем следить за ним, – Кулеба о заявлениях Лукашенко о "де-юре российском" Крыме
Украина не намерена реагировать на слова Александра Лукашенко о планах посетить временно оккупированный Россией Крым. Но, в случае признания незаконной оккупации, украинско-белорусские отношения резко ухудшатся, предупредил глава МИД Дмитрий Кулеба.
В случае признания незаконной оккупации Крыма, отношениям между Украиной и Беларусью будет нанесен непоправимый удар. Такое заявление сделал министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба во время пребывания в Риге на саммите глав МИД стран НАТО, передает "Укринформ". Глава внешнеполитического ведомства пояснил, что Киев будет реагировать на действия, а не на слова.
"Нет смысла оценивать каждое проявление потока сознания, которые регулярно транслирует Александр Лукашенко. Мы будем оценивать его действия. В случае признания незаконной оккупации Крыма, отношениям между Беларусью и Украиной будет нанесен непоправимый удар", – сказал Кулеба.
Напомним, что ранее министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба приветствовал подписание нового коалиционного соглашения в Бундестаге ФРГ. В то же время, Кулеба призвал новую правительство Германии занять более жесткую позицию по Северному потоку-2. Также, ASPI news сообщало, что, по словам Кулебы, евроинтеграция для Украины сейчас является не целью, а инструментом укрепления государства.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.