Єрмак розповів про підготовку "Столітньої угоди" між Україною та Британією
Україна та Велика Британія перебувають на завершальному етапі підготовки історичної "Столітньої угоди". Вона передбачає надання озброєння та всебічну підтримку вступу України до НАТО.
Про це повідомив голова Офісу президента Андрій Єрмак в етері національного телемарафону. За його словами, значну увагу цьому питанню було приділено під час його зустрічі з новим радником прем’єр-міністра Великої Британії з питань національної безпеки Джонатаном Павеллом. Єрмак зазначив, що "ми не витрачали жодної хвилини і почали конкретну розмову про все, що нам потрібно - всі напрямки від озброєння до підтримки нашого членства в НАТО".
Під час обговорень особливу увагу було приділено спільним діям до інавгурації нової адміністрації США, а також організації майбутніх зустрічей між керівництвом України та Великої Британії. "Всі ці питання ми проговорили: і координація в цей період часу до інавгурації Трампа, і координація щодо організації зустрічей президента України та прем'єр-міністра Великої Британії... Між іншим, і знайомство з членами американської нової адміністрації закінчилося за декілька хвилин, після чого була дуже предметна і змістовна розмова", - сказав голова Офісу президента.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.