ГБР посетило офис президента Зеленского, - СМИ
В Офисе президента Владимира Зеленского Государственное бюро расследований проводит следственные действия, опрашивая работников Службы безопасности Украины, которые обеспечивают деятельность ситуативной комнаты.
Сотрудники ГБР интересуются ведением протоколов заседаний, допрашивают тех, кто обеспечивал уровень секретности в этих помещениях. Особенно это касается тех совещаний, которые связаны с планирования военных операций во времена президентства Порошенко.
Об этом "Главкому" на правах анонимности сообщил источник в силовых структурах.
По словам источника, следователи не дают ответов на вопрос, что именно ищут в документообороте. Лишь известно, что их интересует информация о том, кто и что говорил во время проведения собраний, приказы отдавались, кто подписывал те или иные документы под грифом "совершенно секретно" и связанные с информацией, содержащей государственную тайну.
"Есть подозрение, что эта информация может собираться в интересах другой страны, а именно - Российской Федерации. Поскольку речь идет о планировании военных операций, которые разрабатывались в этой комнате", - заявляет источник.
На вопрос, как информация может попасть в РФ, ведь это де-факто можно расценивать как шпионаж в пользу другой страны, источник сказал, что это может делаться через посредство отдельных лиц, в частности, Андрея Портнова.
"Нельзя исключать, что Портнов создал канал для передачи информации в Москву, где был привлечен к сотрудничеству с российскими спецслужбами. То есть схема может выглядеть так: ГБР-Труба-Портнов-ФСБ", - сообщил источник.
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.