Гройсман вимагає заборонити “маски-шоу”
Сьогодні під час «Години запитань до Уряду» у Верховній Раді, Глава Уряду нагадав керівникам МВС і ДФС про його рішення – заборонити застосовування силових методи при перевірці підприємств в разі відсутності загроз життю співробітників служби і наголосив на побудові цивілізованих стосунків з бізнесом. З слів Володимира Гройсмана будь-який необгрунтований тиск на бізнес призведе до зниження темпів економічного зростання та руйнуванню планів щодо збільшення інвестицій в економіку України.
«Я заборонив проведення "маски-шоу", є мій лист на керівників ДФС та МВС про те, що якщо немає реальної загрози співробітників, нема чого ходити в масках та з автоматами, - сказав Прем’єр-міністр. - І я завжди буду на стороні легального бізнесу. Підкреслюю - легального».
Володимир Гройсман відзначив, що сьогодні робота силових відомств з бізнесом змінюється, стає більш цивілізованою.
«У нас є ознаки нормальної цивілізованої взаємодії бізнесу й ДФС. І це говорить сам бізнес, ділові асоціації», - сказав Глава Уряду.
Раніше, прем’єр міністр Володимир Гройсман висловлював ідею повної заборони силових обшуків підприємств ЛИШЕ під час зустріч з великим бізнесом Президента України та Генерального прокурора.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.