Известны причины срыва обмена пленными
Бывший представитель Украины в Трехсторонней контактной группе (ТКГ) по мирному урегулированию ситуации в Донецкой и Луганской областях Евгений Марчук объяснил по каким причинам не удается провести обмен пленными с Россией, сообщает Марчук в Facebook.
"Теперь мой комментарий уже не может помешать переговорному процессу. Но вижу, что уже сейчас крайне необходимо несколько некоторым объяснить. Но не россиянам, а нашим", - написал бывший представитель Украины в ТКГ.
По словам Марчука, Украина передает России подробный список на 107 человек, о которых точно известно, что они живы, а также известно, где они содержатся.
"Нам через некоторое время с той стороны отвечают, что "они" установили лишь 27 человек. А о других наших 80 человек они ничего не знают и они их не нашли. Однажды к ненайденным даже попали двое наших военных, которых официально посетил представитель ОБСЕ г-н Тони Фриш", - отметил Марчук.
Марчук заявил, что большинство из этих 80 политзаключенных могли быть подвергнуты тяжелым пыткам, и следы этих пыток сразу же видно.
Другой прием, который российские боевики применяют для срыва обмена - это включение в список лиц, обвиняемых или осужденных за совершение особо тяжких преступлений, не связанных с событиями на Донбассе. Среди таких кандидатов на увольнение Украина получала, в частности, фамилии спецназов Беркута, фигурантов расследования терактов в Харькове и Запорожье.
"Украина "за" принцип обмена "всех на всех", но если это будет честно и при активном участии международных гуманитарных институтов", - написал политик.
"Я еще раз подчеркиваю, что мы готовы поделиться всей информацией, передать весь фактаж для того, чтобы приблизить момент освобождения украинских заложников, политзаключенных и тех, кто удерживается незаконно, военнопленных моряков, конечно. И здесь, кстати, впервые мы услышали сигнал, что новая власть готова принять эту информацию для того, чтобы использовать ее в работе и чтобы добиваться освобождения и все такое", - отметила Геращенко.
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.