Оснований для продолжения военного положения нет, - глава комитета по нацбезопасности
Об этом в кулуарах Верховной Рады заявил председатель комитета по национальной безопасности и обороны, народный депутат Сергей Пашинский.
"Я не вижу оснований его продлевать. Военное положение - это не прихоть парламента, Порошенко или СНБО - это вынужденный шаг (в ответ ред.) на агрессию Российской Федерации. Я надеюсь, что у Путина и его окружения станет здравого смысла остановиться в эскалации войны на границах Украины", - заявил он.
Кроме того, Пашинский заявил, что военное положение надо было внедрять на 60 дней, а не на 30. Также он добавил, что с таким соседом как РФ Украина должна быть готова к любым сценариям.
"Во-первых, я убежден, что военное положение надо было вводить все-таки на 60 дней. Потому что именно 60 дней - это срок стратегического развертывания всех наших сил. За эти 30 дней, которые сейчас проходят, мы сделали колоссальную работу. Практически была отработана на общегосударственном уровне работа Генерального штаба с профильными министерствами, были призваны тысячи резервистов, были проведены командно-штабные учения, полевые учения и еще много-много мер. И, к сожалению, мы должны понимать, имея такого соседа как Россия, мы должны быть готовы к любым сценариям. И нам в таком состоянии ожидания агрессии придется жить еще долго", - подчеркнул нардеп.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.