Політика США щодо України не зміниться й після виборів президента – Блінкен
Сполучені Штати Америки мають зобов'язання щодо України незалежно від того, хто очолюватиме країну. Про це під час Аспенського форуму в Колорадо заявив держсекретар США Ентоні Блінкен.
"Ці зобов'язання будуть виконуватись через той чи інший механізм - або як пряма допомога, або як угода з НАТО - не зважаючи на склад адміністрації нового американського президента", - запевнив він.
Він підкреслив, що в обох палатах Конгресу США існує "сильна двопартійна більшість на підтримку України. Тому будь-який наступний президент США має зважати не лише на зовнішнью геополітичну, але й на внутрішню політичну ситуацію". "Звичайно, кожна адміністрація має можливість встановлювати свою власну політику. Але лише тиждень тому на саміті НАТО понад 20 країн оголосили, що вони провели переговори та підписали 10-річні двосторонні угоди з безпеки з Україною", - підкреслив Блінкен.
Держсекретар підкреслив, що це довгострокові зобов’язання перед Україною. Блінкен додав, що Україна все більше інтегрується із Заходом, а Росія вже програла війну. "Володимир Путін вже зазнав поразки. Йому не вдалося досягти мети, яку він ставив, тобто стерти Україну з карти, припинити її існування як незалежної держави, поглинути її. Це не вдалось і не може вдатися", - зазначив Блінкен.
"Росія також втратила свій енергетичний ринок у Європі, Вона змушена стикатися з НАТО, яке було, є, і стає ще сильнішим і більшим. Три роки тому ніхто не міг навіть уявити, що Фінляндія та Швеція стануть членами НАТО. Але Путін своїми діями лише прискорив те, чому намагався запобігти", - зауважив держсекретар США.
На його думку, все вищезазначене повинно розуміти керівництво США незалежно від особистостей та уподобань. "Будь-яка адміністрація має поставити перед собою питання: якщо ми зупинимося або дамо зворотний хід, якщо відвернемось від України, то що зробить Путін? Агресія відновиться і, можливо, загарбник матиме шанс досягти успіху там, де йому допоки це не вдавалося. Вочевидь, на Україні він не зупиниться, піде в інші країни, включаючи союзників по НАТО", - підкреслив держсекретар.
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.