Путін заявив, що війна йде за графіком, а на боці України "воюють іноземні найманці"
Очільник Кремля сказав, що "спеціальна воєнна операція" просувається по попередньо затвердженому графіку, всі задачі виконуються, а на боці України нібито воюють "іноземні найманці" з Близького Сходу. Про це він заявив на нараді з членами Ради безпеки РФ.
В Україні російська армія веде боротьбу "з неонацистами". Про це, за його словами, свідчить перебіг бойових дій. Ці "неонацисти" мовляв, стріляли по китайським студентам, що намагалися покинути Харків. І промовчав про те, що це місто, як і багато інших населених пунктів України, вже тиждень піддають нищівному обстілу російські окупанти.
Вперше Путін заговорив і про втрати й закликав "підтримати сім'ї загиблих та поранених" російських військових, яких відправили на війну проти України. Сім'ї усіх загиблих загарбників отримають 7 421 000 рублів, а також щомісячні грошові компенсації. Також їм виплатять по 5 млн рублів. Для поранених бійців Москва розщедрилася на 3 млн рублів кожному.
ASPI news повідомляло, США завдали нищівний удар по економіці Росії. Фінансово-економічні санкції, введені Вашингтоном, припиняють будь-які фінансові транзакції за участю Банку Росії. ЄС також запровадив додаткові санкції проти Росії за вторгнення до України. Також ми повідомляли, що російські компанії виганяють з європейського ринку.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.