РФ объявила в международный розыск украинца Капиноса по делу Гриба
По версии, он является пособником украинца Павла Гриба, осужденного в России, сообщает "Кавказский узел".
Следователи по делу утверждают, что Стефан Капинос рассказывал Павлу Грибу о методах изготовления взрывчатых веществ через Skype, с помощью которых должен был осуществиться террористический акт.
О том, что Капинос мог быть причастным к терроризму утверждает и адвокат Павла Гриба. Она говорит, что именно Стефан мог отправлять по интернету инструкции Татьяне Ершовой - девушке, которая получала сведения, которые должны склонять ее к участию в теракте.
На сайте Интерпола можно увидеть две фотографии Капиноса, 1998 года рождения, уроженца Ялты, одетого в камувляжи.
Поисковая система сети "ВКонтакте" позволяет найти двух человек, которые имеют имя "Стефан Капинос" - 25-летний мужчина из Ростова-на-Дону и молодого из Ялты, студента немецкого вуза, который выставил также фотографии с посещения Харькова. Павла Гриба у него в друзьях нет.
20-летнего Павла Гриба осудили в Северо-Окружном суде Ростова 23 июля. Его обвиняют в том, что он склонял свою подругу 18-летнюю Татьяну Ершову к совершению теракта. Украинца Гриба задержали летом 2017 года в Беларуси и вывезли в Россию. Двое свидетелей по делу не смогли объяснить разногласий в своих показаниях на стадии следствия и в ходе судебного заседания.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.