Андрей Ермак о колонке для The Washington Examiner и о том, как США меняют подход к российскому терроризму
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак опубликовал авторскую колонку во влиятельном американском издании The Washington Examiner, посвящённую одной из самых болезненных тем для Украины — преступлениям россии против украинских детей.
Ермак подчеркнул, что сегодня Соединённые Штаты демонстрируют пример морального лидерства, когда позиция основывается не только на политике, но и на принципах человечности. Он отметил решение Сената США продвинуть законопроект, который может официально признать россию государством — спонсором терроризма, если кремль не вернёт похищенных украинских детей.
«Это чёткий сигнал: мир не закрывает глаза на варварство. Это значит, что ответственность неизбежна, а равнодушие — недопустимо», — подчеркнул Андрей Ермак.
В своей колонке он поделился историей двухлетней Ангелины, которую в августе 2025 года убила российская ракета. Она — одна из более чем 600 украинских детей, погибших в результате российской агрессии. Ещё свыше двух тысяч детей ранено, сотни — похищены с оккупированных территорий.
«Это не случайность, не трагедия войны, а осознанное преступление — часть политики кремля, направленной на уничтожение украинской нации», — отметил Ермак.
Он поблагодарил американских партнёров за понимание масштаба трагедии и готовность к конкретным действиям. Отдельно Ермак выразил благодарность Первой леди США Мелании Трамп за её личное внимание к процессу возвращения украинских детей.
«Каждый возвращённый ребёнок — это спасённое будущее. И именно такие шаги партнёров, как в США, доказывают: мы не одни. Вместе мы заставим россию вернуть наших детей и ответить за свои преступления», — отметил руководитель Офиса Президента.
Полную версию колонки Андрея Ермака можно прочитать по ссылке в The Washington Examiner:

#андрейермак #washingtonexaminer #украина #дети #россия #военныепреступления #меланиятрамп #зсу #сша #терроризм #ответственность #ермак
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.