У "Слуг народа" пояснили, почему в Украине работали избирательные участки на выборах в Госдуму
В течение 17-19 сентября страна-агрессор проводила выборы в Госдуму. Украина разрешила открыть участки для голосования при посольстве и консульствах РФ в Киеве, Львове, Одессе и Харькове, так как наша страна выполняет свои обязательства в соответствии с международными договорами.
Даже если между государствами разорваны дипломатические отношения, то это не значит расторжение консульских отношений. Именно как консульские учреждения Украины за рубежом, так и консульские учреждения других стран на территории Украины обеспечивают реализацию законных прав, интересов и свобод граждан соответствующего государства, заявил в эфире одного из телеканалов представитель президента в Конституционном Суде, нардеп от "Слуги народа", член Комитета Верховной Рады по вопросам национальной безопасности, обороны и разведки Федор Вениславский.
По его словам, Украина не разорвала даже дипломатические отношения с оккупантами, не говоря о консульских. Поэтому она выполняет все обязательства международных договоров и предоставляет россиянам на территории Украины возможность реализовать свои конституционные права. Вениславский пояснил, что в данном случае Украина ведет себя как цивилизованная страна.
ASPI news сообщало, что в "Слуге народа" предложили ограничить права граждан с паспортами РФ в Украине. Эксперты сравнили опыт Украины, Молдовы и Грузии во время организации выборов российскими оккупационными силами на захваченных территориях.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.