Зеленський повідомив наслідки затягування допомоги з далекобійною зброєю
Затягування прийняття рішення західними партнерів щодо зняття обмежень з України для використання далекобійної зброї призводять до того, що росіяни переміщують військові об'єкти углиб країни.
Про це сказав президент України Володимир Зеленський на пресконференції з президентом Литви Гітанасом Науседою у Києві. "Затягування цього процесу призводить до того, що РФ займається переміщенням цих військових цілей глибше на територію Росії", – заявив він.
За словами президента, в середу він провів "дуже серйозну" зустріч із держсекретарем США Ентоні Блінкеном і главою МЗС Великої Британії Девідом Леммі щодо використання далекобійної зброї. Зеленський запевнив, що Україна була "дуже переконливою, дуже підготовленою і дуже детальною" на цих переговорах. Також він наголосив на важливості того, що "партнери всі ці деталі, сигнали від нього особисто сприймали". "Тому, якщо знімаються обмеження партнерами, то дуже хотілося б, щоб це була стратегія перемоги України, а не політична стратегія", – сказав Зеленський і підкреслив, що "зняття обмежень означає знімати обмеження".
"А якщо пропонується, або буде запропоновано, подивимося, зняття обмежень на відповідну дальність, на яку ворог уже перемістив свої військові цілі, то це вже винятково політичне рішення, щоб зняти той тиск від партнерів, від інших країн і від України, від журналістів на країни, які мають це рішення ухвалити", – заявив президент.
Він додав, що зняття обмежень означає, що "в нас є відповідний ресурс", а якщо "знімається обмеження на якесь озброєння, до якого немає ракетЮ – це не зняття обмежень". "Це інший вид, як не давати позитивне рішення щодо застосування відповідної зброї. Так ми це сприймаємо. В цьому я був дуже прямий учора", – запевнив глава держави.
На уточнювальне питання журналіста, чи не підтвердили вчора Блінкен і Леммі зняття обмежень на далекобійні удари, Зеленський відповів так: "Я так вважаю: якщо можна застосовувати відповідну зброю – ви бачите результат по ворожих цілях на територіях тимчасово окупованих або на території РФ. Я на сьогодні не бачу результатів дій відповідного озброєння".
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.