Погоджено кадрові зміни для посилення ППО та аудит постачання зброї у ЗСУ – Зеленський
Президент України Володимир Зеленський повідомив про результати доповіді міністра оборони Михайла Федорова. Про це повідомив Зеленський у Telegram.
За його словами, ухвалені кадрові рішення, що мають посилити систему протиповітряної оборони, триває аудит постачання озброєння у війська та розбудова технологічного контролю за полем бою.
За словами Зеленського, погоджено кадрові рішення, які мають зміцнити систему протиповітряної оборони. Зокрема, погоджена кандидатура нового заступника командувача Повітряних сил ЗСУ, який відповідатиме за систему малої ППО. Завдання - трансформувати використання перехоплювачів, роботу мобільних вогневих груп та інших підрозділів так, щоб ефективність їхньої роботи була максимальною.
Президент повідомив, що триває аудит постачання озброєння та необхідного обладнання у підрозділи ЗСУ. Окремий акцент зроблено на забезпеченні кожної бойової бригади гарантованою кількістю дронів.
Також Україна продовжує розбудову системи технологічного контролю за полем бою та реальним знищенням противника. Йдеться про запуск інструментів для оперативного аналізу кожного удару ворога та кожної бойової операції українських сил. "Вдячний усім, хто забезпечує для української армії найбільш передові рішення. Представимо такі рішення", - повідомив Зеленський.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.