Полномасштабное вторжение РФ в Украину станет самым большим поражением НАТО, - Ермак
Новый полномасштабный акт агрессии Российской Федерации против Украины станет самым большим поражением западных партнеров. Об этом заявил глава Офиса президента Андрей Ермак.
Победа Украины и улаживание украинского кейса будет одной из самых больших побед всех наших партнеров. В то же время продолжение войны или эскалация ситуации будет одним из самых больших поражений, – заметил Ермак в сюжете британского телеканала Channel 4 News.
По словам руководителя ОПУ, если новое вторжение России все же состоится, это будет приговором для НАТО и большой проблемой, потому что все западные страны будут объяснять своим гражданам, почему они так долго вели переговоры, но война произошла. Руководитель президентского офиса также напомнил, что вступление в Альянс – цель, прописанная в Конституции страны. "И если кто-то из членов НАТО против этого, пожалуйста, сообщите об этом должным образом, честно и дружелюбно нам", - сказал он. В то же время Ермак убежден, что Украина готова отражать нападение России. "Я абсолютно уверен, что более 90% нашего населения будут здесь и будут защищать нашу страну", - подчеркнул глава Офиса президента.
Напомним, глава офиса президента Украины Андрей Ермак сообщил, что ему удалось соединить работу с коротким отдыхом в Буковеле. Он отметил, что успел провести ряд переговоров с политическими советниками представителей "Нормандской четверки". Также ASPI news писало, что в Совбезе ООН заверили, что готовы к любому развитию событий в контексте поведения РФ по отношению к Украине.
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.