Рейдерство на ЗАЕС: концерн Росатом оголосив станцію своєю власністю
Загарбники заявили керівництву станції, що об'єкт знаходиться на території РФ, тому має працювати відповідно до вказівок Росатому. Представники концерну вже прибули на ЗАЕС.
Про це розповів Петро Котін, виконувач обов'язків голови Енергоатому, 11 березня в ефірі телемарафону. Зараз на ЗАЕС знаходяться близько 500 російських солдатів з автоматами та "близько 50 одиниць техніки безпосередньо на майданчику", а персонал у дуже тяжкому психологічному стані.
"Прибули представники так званої цивільно-військової адміністрації, які не назвали своїх імен, але сказали, що вони всім зараз тут керують, що це територія Росії і що станція належить до сфери управління Росатому. Це марення просто, але вони це заявляють", - сказав Котін.
Також Котін розказав, що в Енергодар приїхали головний інженер Ростовської АЕС та заступник головного інженера Балаківської АЕС. І ще кілька людей, що увійшли в контакт із керівництвом ЗАЕС з тим, щоб не допустити їх на станцію, щоб не допустити їх до керівництва АЕС. Що і було зроблено.
Енергоатом закликав міжнародні організації, насамперед Міжнародне агентство з атомної енергії (МАГАТЕ), звернути увагу саме на роль та участь Росатому в російській агресії проти України. "Усі ці випадки свідчать про те, що концерн Росенергоатом також бере участь у цій агресії, займається практично рейдерством зараз, намагаючись захопити АЕС та встановити контроль над нею", - резюмував очільник Енергоатому.
ASPI news повідомляло, російські військові обстріляли Запорізьку АЕС. Через загрозу вибуху Володимир Зеленський звернувся до європейських лідерів. Також ми писали, Путін віддав наказ про теракт на Чорнобильській атомній станції.
По теме
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Россия заявила о сбитии 287 украинских беспилотников за одну ночь над рядом регионов. Больше всего «целей» фиксировали над Брянской (118), Калужской (40), Московской (40), Тульской (27), Новгородской (19) и Ярославской (11) областями.
President Volodymyr Zelensky confirmed: Ukraine will not transfer any territories to Russia, despite the attempts of the Donald Trump administration to promote a “compromise” on the Kremlin’s terms.
Новости «Политика»
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.