Украина официально отзывает своего посла при Совете Европы
Министерство иностранных дел Украины отзывает посла Украины при Совете Европы (СЕ) Дмитрия Кулебу.
Об этом сообщает Павел Климкин в Facebook.
По словам главы МИД Украины, он благодарен украинской парламентской делегации, которая "выложилась по полной". Однако он не собирается вразумлять парламентариев на принятие решений о формате их участия в ПАСЕ.
"Поэтому приостановление участия в ПАСЕ - вполне логичный шаг. Но не навсегда, чтобы не отдавать СЕ на растерзание России и ее друзьям", - заявил Климкин.
Также он подчеркнул, что Совет Европы потерял украинское доверие, приняв решение вернуть в ПАСЕ делегацию Российской Федерации.
"С лидера усилий по защите прав человека организация превратилась в простого менеджера, причем такого себе", - отметил глава МИД.
В связи с этим было принято решение отозвать посла Украины при Совете Европы для консультации. "Стратегия понятна, тактика тоже, но оттачивать будем вместе", - сообщил Павел Климкин.
Напомним, ПАСЕ поддержала резолюцию о возвращении делегации России. Документ меняет правила ассамблеи и усложняет процедуру применения санкций, в частности относительно РФ. За такое решение проголосовали 118 членов ПАСЕ, против были 62, воздержались 10.
Украинская делегация в ПАСЕ обжаловала полномочия российской делегации.
Позже стало известно, что Украина официально остановила работу в ПАСЕ.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.