В ГУР МО назвали наслідки операції з атаки на винищувачі Су-57 у Росії
Представник Головного управління розвідки Міноборони України Андрій Юсов повідомив, що є інформація про те, що уражених на території держави-агресора Росії винищувачів Су-57 могло бути два.
Крім того, унаслідок операції є втрати особового складу ворога, а також новина стала знаковою для міжнародної військової спільноти. Про це він сказав в етері телемарафону. "Є дані, які продовжують уточнюватися – є попередня інформація про те, що уражених літаків Су-57 могло бути два. Також є інформація про безповоротні втрати та поранених серед особового складу окупантів", – розповів він.
Крім того, представник відомства наголосив, що ГУР констатує сам факт ураження, однак не коментує засоби ураження, як і чия це операція. Він додав, що інформація ще уточнюється, але наголосив, що це "дуже добрі новини для України" – це перше бойове ураження цього "надсучасного" літака. "Росія позиціонує, як літак п'ятого покоління, проте в багатьох у світі щодо цього є сумніви. Новини справді вже стала важливою і знаковою для військових експертів, міжнародної військової спільноти. Ну і стаття в Вікіпедії дуже оперативно оновилась", – сказав він.
Юсов нагадав, що СУ-57, не заходячи в повітряний простір України, завдає ракетних уражень саме по цивільних об'єктах, по мирній інфраструктурі. "Отож, і такі інциденти, вочевидь, будуть тривати", – додав розвідник.
По теме
Russia has set itself ambitious deadlines: to take control of Pokrovsk by December 15 and to completely seize Kupyansk by the end of the year. In the Pokrovsk direction, the enemy holds the south and southwestern quarters; the center around the railway is in a gray zone, the north is under the control of the Armed Forces of Ukraine.
Россия поставила перед собой амбициозные сроки: взять под контроль Покровск до 15 декабря и полностью овладеть Купянском к концу года. На Покровском направлении противник удерживает южные и юго-западные кварталы; центр вокруг железной дороги остаётся серой зоной, север — под контролем ВСУ.
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак провёл в Варшаве встречу с ведущими польскими аналитиками и лидерами общественного мнения — теми, кто формирует стратегическую дискуссию о безопасности региона и будущем Европы.
On November 6, 164 combat clashes were recorded on the front line between the Ukrainian Defense Forces and Russian troops — one of the most intense days since the beginning of autumn. The main battles are taking place in the Donetsk region, in particular in the Pokrov direction, where the enemy carried out more than a third of all attacks.
За 6 ноября на фронте зафиксировано 164 боевых столкновения между Силами обороны Украины и российскими войсками — это один из самых напряжённых дней с начала осени. Основные бои идут в Донецкой области, в частности на Покровском направлении, где противник совершил более трети всех атак. Об этом сообщил Генеральный штаб Вооружённых сил Украины.
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак опубликовал авторскую колонку во влиятельном американском издании The Washington Examiner, посвящённую одной из самых болезненных тем для Украины — преступлениям россии против украинских детей.
В результате массированного удара по Костромской области на территории россии вспыхнула одна из крупнейших тепловых электростанций — Костромская ГРЭС. По сообщениям местных источников, после серии мощных взрывов на территории объекта начался масштабный пожар.
Руководитель Офиса Президента Андрей Ермак отметил динамичное развитие Сил беспилотных систем (СБС) — нового отдельного рода сил Вооружённых Сил Украины, который уже демонстрирует реальный эффект на поле боя под командованием Роберта Бровди (Мадяра).
В Министерстве иностранных дел состоялось заседание Коллегии, на котором обсудили дальнейшие шаги по повышению эффективности украинской дипломатии. Об этом сообщил руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак.
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак сообщил об успешной операции по возвращению 17 детей и подростков с временно оккупированных территорий в рамках инициативы Президента Украины Bring Kids Back UA.
Новости «Политика»
Russia has set itself ambitious deadlines: to take control of Pokrovsk by December 15 and to completely seize Kupyansk by the end of the year. In the Pokrovsk direction, the enemy holds the south and southwestern quarters; the center around the railway is in a gray zone, the north is under the control of the Armed Forces of Ukraine.
Россия поставила перед собой амбициозные сроки: взять под контроль Покровск до 15 декабря и полностью овладеть Купянском к концу года. На Покровском направлении противник удерживает южные и юго-западные кварталы; центр вокруг железной дороги остаётся серой зоной, север — под контролем ВСУ.
Руководитель Офиса Президента Украины Андрей Ермак провёл в Варшаве встречу с ведущими польскими аналитиками и лидерами общественного мнения — теми, кто формирует стратегическую дискуссию о безопасности региона и будущем Европы.
On November 6, 164 combat clashes were recorded on the front line between the Ukrainian Defense Forces and Russian troops — one of the most intense days since the beginning of autumn. The main battles are taking place in the Donetsk region, in particular in the Pokrov direction, where the enemy carried out more than a third of all attacks.