В Офісі генпрокурора назвали, чим окупанти могли вбити полонених "азовців" в Оленівці
В Офісі Генпрокурора вважають, що вибух у колонії в Оленівці міг статися внаслідок вибуху термобаричного боєприпасу від вогнемета. Виходячи з даних, які є у відкритому доступі, фахівці дійшли висновку, що використано снаряд з вогнемета "Джміль", "Джміль-М" або "Рись".
Про це повідомило DW. 29 липня російські окупанти завдали удару по колонії з українськими військовополоненими в Оленівці (Донецька область), про що повідомив український Генштаб. У колонії перебувала частина військових, які захищали Маріуполь та яких вивезли з "Азовсталі". Внаслідок цього загинуло понад 50 бійців і понад 70 отримали поранення.
Відтоді інформації про розслідування ООН чи Червоного Хреста немає. В ООН готували групу експертів для розслідування, проте інформації про їхнє прибуття на місце злочину немає. В українському Офісі Генпрокуратури вважають, що удар міг бути внаслідок вибуху термобаричного заряду вогнемета на кшталт "Джміль", "Джміль-М" або "Рись". Слідство разом із підрозділами військ радіаційного, хімічного та біологічного захисту дійшли такого висновку на основі аналізу відеозаписів у відкритому доступі.
"Водночас у кримінальному провадженні триває проведення суднової комплексної експертизи зброї, слідів та обставин її використання, вибухотехнічної, пожежно-технічної експертизи", — зазначили в Офісі Генпрокурора.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.