Волкер не одобрил ситуацию с вручением подозрения Петру Порошенко
Бывший представитель Госдепартамента США по вопросам Украины в 2017–2019 годах., американский дипломат Курт Волкер отреагировал на известие о вручении подозрения пятому президенту Украины Петру Порошенко. По мнению дипломата, в данный момент для политических преследований не лучшее время.
Об этом Курт Волкер написал в Twitter среду, 10 июня. Дипломат заявил, что сегодня прежде всего необходимо укреплять национальное единство, которое не обходимо для противостояния агрессии страны-оккупанта.
"Поскольку каждый виновен в чем-то, выбор того, кого преследовать в судебном порядке, является политическим решением. Лучшее решение: построить национальное единство перед лицом российской агрессии на Донбассе, а также в Крыму. Как сказал Зеленский в речи 24 августа", – написал дипломат.
Напомним, ранее, шестой президент Украины Владимир Зеленский в интервью "УП" заявил, что и через 10 лет Петр Порошенко будет считать себя руководителем государства. При руководстве пятого президента Украины было много реализовано планов по реформированию, но он продолжит вспоминать, что "он единственный, кто что-то там сделал для Украины, а все остальные никто". Журналисты задали ему вопрос, хотел бы он, чтобы Порошенко оказался в тюрьме. Прямого ответа на вопрос президент не дал.
Также сообщалось, что в Офисе генпрокурора готовят два уголовных дела против Порошенко по статье "Хулиганство". Об этом в среду, 10 июня, сообщил адвокат Илья Новиков. По словам Новикова, он об этом узнал из "неофициальных источников" в офисе генпрокурора Ирины Венедиктовой. Адвокат также сообщил, что речь идет о якобы "хулиганстве, совершенном с особым цинизмом и пренебрежением к обществу" во время поездок Порошенко в Запорожье и Червоноград в феврале 2019 года.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.