Всем не угодишь: Гетманцев выступил за полный локдаун
Даниил Гетманцев считает, что если ввести полный локдаун в преддверии новогодних праздников, то предприниматели потеряют намного больше. Локдаун нужно вводить сейчас.
Председатель Комитета Верховной Рады по вопросам финансов, налоговой и таможенной политики, нардеп от "Слуги народа" Даниил Гетманцев выступил за немедленное введение полного локдауна в стране. Нардеп заявил, что из-за коронакризиса удар по экономике будет в любом случае и с этим нужно смириться. Гетманцев считает, что если ввести локдаун на новогодние праздники, то предприниматели потеряют значительную прибыль. Политик заявил, что если бы он принимал решение, то руководствовался не тем, как угодить той или иной группе, а как это будет лучше для страны в ситуации с противодействием эпидемии. "Всем не угодишь, что лишний раз доказало введение карантина выходного дня, когда правительство пыталось найти компромисс, но никому не угодило", - цитирует Гетманцева PavlovskyNEWS.
Ранее министр внутренних дел Арсен Аваков заявил, что в Украине необходимо вводить полный локдаун на 3-4 недели с механизмом компенсаций для населения. По словам министра, не следует ожидать коллапса медицинской системы. Также ASPI news сообщало, что Министерство финансов отчиталось о реализации средств, которые были заложены в Фонд борьбы с COVID-19.
По теме
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.
The Zaporizhia nuclear power plant has actually been transformed by the Russian occupation forces into a military base — despite the constant presence of international IAEA observers.
Запорожская атомная электростанция фактически превращена российскими оккупационными силами в военную базу — несмотря на постоянное присутствие международных наблюдателей МАГАТЭ.
Информация о готовности Украины рассмотреть отказ от вступления в НАТО в обмен на западные гарантии безопасности стала предметом активного обсуждения после сообщений западных СМИ о переговорах президента Владимира Зеленского с американскими посланцами в Берлине.
According to the latest data, the Ukrainian authorities are considering the possibility of creating a demilitarized zone in Donbas as an element of a peaceful settlement, which involves the withdrawal of troops of both sides from the front line.
По последним данным, украинская власть рассматривает возможность создания демилитаризованной зоны в Донбассе как элемент мирного урегулирования, предусматривающий отвод войск обеих сторон от линии фронта.
Russia announced the shooting down of 287 Ukrainian drones in one night over a number of regions. The largest number of “targets” were recorded over Bryansk (118), Kaluga (40), Moscow (40), Tula (27), Novgorod (19) and Yaroslavl (11) regions.
Новости «Политика»
The 20-point peace plan unveiled by Ukrainian President Volodymyr Zelensky is not just a diplomatic initiative, but a systematic attempt to stop the war that Russia has unleashed against Ukraine, and at the same time make it impossible for it to happen again in the future.
Обнародованный президентом Украины Владимиром Зеленским мирный план из 20 пунктов является не просто дипломатической инициативой, а системной попыткой остановить войну, которую россия развязала против Украины, и одновременно сделать невозможным ее повторение в будущем.
Russian media reports about an attack on a Russian shadow fleet tanker in the Mediterranean could have much deeper consequences than a regular incident at sea.
Сообщения российских СМИ об атаке на танкер теневого флота рф в Средиземном море могут иметь куда более глубокие последствия, чем обычный морской инцидент.