Китайские ученые обнаружили тенденцию развития ишемии сердца у пациентов с COVID-19
В исследовании, проведенном учеными из Уханя, без малого 20% пациентов с COVID-19 страдали заболеваниями коронарной артерии. Это подтверждает, что коронавирус SARS-CoV-2 особенно опасен для людей с заболеваниями сердца.
Об этом сообщает польское издание Interia Tech. Отмечается, что ишемическая болезнь сердца у лиц, инфицированных COVID-19, была тем самым независимым фактором, влияющим на их смертность.
Сообщается, что среди обследованных пациентов с COVID-19, смертность составила 51,2 процента у пациентов с заболеваниями сердца, по сравнению с 4,5 процентами тех, у кого сердечных проблем не было. Таким образом, как пишет издание, люди с заболеваниями коронарной артерии в 4 раза уязвимей перед осложнениями, вызванными возбудителем SARS-CoV-2.
Ишемические повреждения сердца во время течения COVID-19 были определены с помощью анализа концентрации тропонина. Результаты исследования были опубликованы группой ученых под руководством доктора Шаобо Ши из Университета Ухань.
"На основе текущих результатов исследований тропониновых проб и ЭКГ в подгруппе пациентов, страдающих от COVID-19, мы можем только оценить степень тяжести повреждения сердца. Поэтому нет никаких доказательств того, что SARS-CoV-2 может повредить сердце — необходимы дальнейшие исследования", - сказал доктор Шаобо Ши.
Сообщается что в исследовании приняли участие 416 пациентов между 20 января и 10 февраля текущего года.
Министерство здравоохранения Украины сообщило новые данные о больных коронавирусом. Так, 27 марта в Украине насчитывается 218 лабораторно подтвержденных случаев COVID-19, из них 5 летальных, 4 пациента выздоровели. За сутки зафиксировано 62 новых случая. Напомним, в Западной Украине у медиков обнаружили коронавирус.
По теме
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Recently, social media has been actively discussing the latest weight loss drugs that have not yet been approved, but are already showing impressive results in studies. One such drug is retatrutide, an experimental molecule that, according to preliminary data, provides record weight loss. In some patients, the reduction reached more than 24–30% in 11 months of treatment.
В последнее время в социальных сетях активно обсуждают новейшие препараты для снижения веса, которые пока не одобрены, но уже демонстрируют впечатляющие результаты в исследованиях. Один из таких средств — ретатрутид, экспериментальная молекула, которая, по предварительным данным, обеспечивает рекордное снижение массы тела. У некоторых пациентов снижение веса достигало 24–30% за 11 месяцев лечения.
Тема экзосом стремительно набирает популярность в сфере эстетической и регенеративной медицины. Многие клиники уже предлагают процедуры с применением этих наночастиц как «революционное» омоложение. Но что стоит за этим на самом деле — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Many people face a situation when it seems that everything has been done to lose weight, but there is no result. The diet is balanced, the calorie deficit is observed, there is physical activity. And the weight is still there. Why is this happening - says practicing endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие сталкиваются с ситуацией, когда, казалось бы, сделано всё: рацион сбалансирован, калорийность снижена, физическая активность присутствует — а вес стоит. Почему так происходит — объясняет практикующий врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Вопрос «как ускорить метаболизм» — один из самых популярных в интернете. Но за ним часто скрываются не только цели похудеть, но и потенциальные риски.
Новости «Здоровье»
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.