Министр здравоохранения рассказала, что происходит в "Новых Санжарах" (Видео)

Скалецкая сегодня намерена посетить эвакуированных из Китая граждан Украины и иностранцев.
Министр здравоохранения Зоряна Скалецкая заявила, что никаких признаков болезни у эвакуированных из Китая украинцев и иностранцев нет, вчера они танцевали сальсу в коридоре. Об этом она рассказала в понедельник, 24 февраля, в эфире "1+1".
"По состоянию на вчера и на сегодня, потому что, если бы что-то случилось, нас проинформировали бы, все в порядке, все здоровы. Никаких признаков острых респираторных заболеваний, которые могли бы привести к подозрениям, в том числе, на коронавирус, у нас нет", – заявила она.
Министр отметила, что все эвакуированные и члены экипажа уже обустроились в медицинском центре в Новых Санжарах на Полтавщине и восстановили силы после долгого перелета из Китая.
"Я постоянно общаюсь с экипажем. В них все прекрасно, они обустроились, все свои вопросы с бытом уже решили. Если мы говорим об эвакуированных из города Ухань, живущих в том же доме, что и я, вчера мне показывали видео, как они в коридоре танцевали сальсу, что-то латиноамериканское. На самом деле, отошли от усталости, от перелета и восстановили силы, и все очень хорошо. Я сегодня собираюсь посетить их. Эпидемиологи определили порядок моего посещения их", – добавила министр.
Напомним, что Зоряна Скалецкая опубликовала видео, на котором показан вид из окна санатория Нацгвардии "Новые Санжары", где находятся на карантине эвакуированные из Китая украинцы.
Также сообщалось, что Зоряна Скалецкая находится в санатории Национальной гвардии МВД Украины.
https://aspi.com.ua/ru/news/obschestvo/skaleckaya-pokazala-svoy-nomer-v-medcentre-i-rasskazala-chem-budet-zanimatsya-v
По теме
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Recently, social media has been actively discussing the latest weight loss drugs that have not yet been approved, but are already showing impressive results in studies. One such drug is retatrutide, an experimental molecule that, according to preliminary data, provides record weight loss. In some patients, the reduction reached more than 24–30% in 11 months of treatment.
В последнее время в социальных сетях активно обсуждают новейшие препараты для снижения веса, которые пока не одобрены, но уже демонстрируют впечатляющие результаты в исследованиях. Один из таких средств — ретатрутид, экспериментальная молекула, которая, по предварительным данным, обеспечивает рекордное снижение массы тела. У некоторых пациентов снижение веса достигало 24–30% за 11 месяцев лечения.
Тема экзосом стремительно набирает популярность в сфере эстетической и регенеративной медицины. Многие клиники уже предлагают процедуры с применением этих наночастиц как «революционное» омоложение. Но что стоит за этим на самом деле — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Many people face a situation when it seems that everything has been done to lose weight, but there is no result. The diet is balanced, the calorie deficit is observed, there is physical activity. And the weight is still there. Why is this happening - says practicing endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие сталкиваются с ситуацией, когда, казалось бы, сделано всё: рацион сбалансирован, калорийность снижена, физическая активность присутствует — а вес стоит. Почему так происходит — объясняет практикующий врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Вопрос «как ускорить метаболизм» — один из самых популярных в интернете. Но за ним часто скрываются не только цели похудеть, но и потенциальные риски.
Новости «Здоровье»
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.