В Китае рассказали об экстренных мерах по борьбе с коронавирусом: город Ухань изолируется
Город Ухань, где появился вирус, находится под жестким контролем, число погибших уже достигло девяти человек.
В правительстве Китая заявили, что 440 человек в настоящее время заразились неизвестным вирусом, умерли девять человек.
Вследствие этого в Поднебесной обнародовали меры по пресечению распространения болезни и рекомендовали жителям Ухани не покидать город, пишет издание The Guardian.
Представители китайской национальной комиссии по здравоохранению на брифинге заявили, что вирус в основном передается через дыхательные пути, и что сейчас страна находится на наиболее критической стадии профилактики и борьбы с недугом.
"Вирус может мутировать, и существует риск его дальнейшего распространения", – сказал заместитель главы комиссии Ли Бин.
За последнюю неделю число подтвержденных инфицированных увеличилось более чем втрое, случаи были обнаружены в 13 провинциях, а также в городах Пекин, Шанхай, Чунцин и Тяньцзинь. В связи со вспышкой вируса Всемирная организация здравоохранения созвала экстренное совещание.
По словам Ли Бина, Ухань, город в провинции Хубэй, где вспышка возникла из-за торговли на рынке, подвергается более жесткому контролю – продажа живой птицы теперь запрещена.
Местное правительство отменило общественные мероприятия, в том числе ежегодные молитвы в городском храме Гуйяни, который в прошлом году посетили 700 000 туристов. Групповые загородные турпоездки также отменены.
Мэр Ухани Чжоу Сяньвань призвал жителей города и его гостей не покидать город, чтобы избежать передачи вируса.
"Если в этом нет острой необходимости, не приезжайте в Ухань", – сказал Чжоу государственному телеканалу CCTV.
Также на железнодорожном вокзале и в аэропорту города были установлены специальные сканеры, работники проверяют температуру водителей на контрольно-пропускных пунктах на шоссе.
Власти обеспокоены тем, что предстоящий китайский Новый год, празднующийся 25 января, может усугубить проблему, вызванную вирусом. Поэтому людям рекомендуют избегать пребывания в густонаселенных районах.
Пациент, который ранее ездил в город Ухань (Китай), был госпитализирован с симптомами пневмонии на прошлой неделе, а заражение коронавирусом было подтверждено в понедельник.
Также сообщалось, что в Китае усиливают контроль над туристами с целью предупреждения распространения коронавируса нового типа.
Власти города Ухань приняли ряд мер по усилению контроля, а также мониторингу выездных туристических поездок из города в другие районы страны и за границу.
Теперь туристические операторы не будут организовывать групповые поездки за пределы города, а местная полиция будет осуществлять выборочные проверки частных пассажирских автомобилей на наличие в багажниках живой птицы или диких животных при пересечении городской границы.
По теме
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Recently, social media has been actively discussing the latest weight loss drugs that have not yet been approved, but are already showing impressive results in studies. One such drug is retatrutide, an experimental molecule that, according to preliminary data, provides record weight loss. In some patients, the reduction reached more than 24–30% in 11 months of treatment.
В последнее время в социальных сетях активно обсуждают новейшие препараты для снижения веса, которые пока не одобрены, но уже демонстрируют впечатляющие результаты в исследованиях. Один из таких средств — ретатрутид, экспериментальная молекула, которая, по предварительным данным, обеспечивает рекордное снижение массы тела. У некоторых пациентов снижение веса достигало 24–30% за 11 месяцев лечения.
Тема экзосом стремительно набирает популярность в сфере эстетической и регенеративной медицины. Многие клиники уже предлагают процедуры с применением этих наночастиц как «революционное» омоложение. Но что стоит за этим на самом деле — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Many people face a situation when it seems that everything has been done to lose weight, but there is no result. The diet is balanced, the calorie deficit is observed, there is physical activity. And the weight is still there. Why is this happening - says practicing endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие сталкиваются с ситуацией, когда, казалось бы, сделано всё: рацион сбалансирован, калорийность снижена, физическая активность присутствует — а вес стоит. Почему так происходит — объясняет практикующий врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.
Вопрос «как ускорить метаболизм» — один из самых популярных в интернете. Но за ним часто скрываются не только цели похудеть, но и потенциальные риски.
Новости «Здоровье»
Mitochondria are the power stations of our cells. Their work determines the level of energy, the rate of metabolism, and even the body's ability to resist diseases. When they work worse, the whole body suffers: fatigue appears, fat accumulates, and chronic diseases develop.
Митохондрии — энергетические станции наших клеток. От их работы зависит уровень энергии, скорость обмена веществ и даже способность организма противостоять заболеваниям. Когда они начинают функционировать хуже, страдает весь организм: появляется усталость, накапливается жир, развиваются хронические болезни.
Many patients undergoing modern weight loss therapy are faced with a situation where the syringe contains more milligrams of the drug than is required for their individual dose. How to calculate your dose correctly - explains endocrinologist and nutritionist Olena Davydenko.
Многие пациенты, проходящие современную терапию для похудения, сталкиваются с ситуацией, когда шприц содержит больше миллиграммов препарата, чем требуется для их индивидуальной дозы. Как правильно рассчитать дозировку — объясняет врач-эндокринолог и нутрициолог Елена Давиденко.