Коронавірус у валізах і посилках: працівники аеропорту Бен-Гуріон бояться наближатися до багажу
Адміністрація ізраїльського аеропорту була змушена видати співробітникам дихальні маски і одноразові рукавички.
У понеділок, 27 січня, співробітники митної служби в ізраїльському аеропорту Бен-Гуріон відмовилися оглядати багаж пасажирів, що прибувають з Китаю, поки їм не видадуть комплекти індивідуального захисту.
В інтерв'ю радіостанції "Галею-ЦАХАЛ" Аса Изхар, голова профспілкового комітету працівників залу прильотів та відділу кінологів аеропорту Бен-Гуріон, розповів, що на даний момент немає відомостей про поширення вірусу через поштові відправлення і посилки. Однак, за його словами, у валізах і сумках можуть перевозитися продукти тваринного походження, а також тварини. Саме вони становлять найбільшу небезпеку і можуть містити коронавірус.
Як повідомила газета "Едіот ахронот", митники повідомили про свої побоювання завчасно, коли ситуація в Китаї досягла масштабу епідемії і почали з'являтися випадки зараження в інших країнах, зазначають "Вести".
В адміністрації митної служби аеропорту оперативно відреагували на цю заяву: "Якщо МОЗ Ізраїлю розпорядиться прийняти особливі заходи безпеки в аеропорту Бен-Гуріон, ми негайно це зробимо. Співробітники митниці вже мають на постійній основі в своєму розпорядженні дихальні маски і одноразові рукавички".
Поширення смертельно небезпечного вірусу спровокувало паніку серед ізраїльських туристів, туристичні агенції повідомляють про масову скасування організованих поїздок до Китаю. Анульовані замовлення на лютий, бронювання на березень поки під питанням.
Туристичні компанії, що спеціалізуються на поїздки в Китай, розглядають кілька варіантів компенсацій своїм клієнтам: повернення грошей або організація турів в інші країни за зниженими цінами.
Нагадаємо, 26 січня, дві людини були госпіталізовані в лікарні Ізраїлю з підозрою на коронавірус. 60-річна ізраїльтянка поміщена в ізольовану палату в лікарні "Іхілов" в Тель-Авіві, 32-річний китайський робітник - в лікарню "Барзілай" в Ашкелоні.
Зазначимо, що окремі випадки зараження коронавірусом нового типу вже підтверджені в США, Франції, Канаді, Таїланді і Непалі. Є хворі також у Тайвані, Японії, В'єтнамі, Сінгапурі, Малайзії і Австралії.
США підтвердили випадки захворювання в штаті Вашингтон, Чикаго, Південної Каліфорнії та Арізоні.
По теме
Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC) Ali Reza Rezazade points out that the election of Kevin Cabrera, the Miami-Dade County Commissioner, came a few days after Donald Trump’s statement on the need to restore US control over the Panama Canal.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что назначение Кевина Кабреры, комиссара округа Майами-Дейд, произошло через несколько дней после заявления Дональда Трампа о необходимости возвращения контроля США над Панамским каналом.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отметил, что когда Барак Обама победил на выборах в 2012 году, это казалось началом новой эры доминирования Демократической партии, обусловленного подъемом нового поколения молодых, светских и небелых избирателей.
The vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, pointed out that when Barack Obama won the 2012 election, it seemed like the beginning of a new era of Democratic Party dominance, driven by the rise of a new generation of young, secular, and non-white voters.
Ali Reza Rezazade, the leader of the Iranian opposition in Washington, points out that US President-elect Donald Trump has openly expressed his desire to expand US territorial influence. His phrase “America First” now has a tangible character: he has proposed to establish control over the Panama Canal and Greenland.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отмечает, что избранный президент США Дональд Трамп открыто выразил желание расширить территориальное влияние США. Его лозунг «Америка превыше всего» теперь имеет ощутимый характер: он предложил установить контроль над Панамским каналом и Гренландией.
The first vice president of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, indicated that Donald Trump, the US president-elect, announced the nomination of four candidates for key Pentagon posts. The list includes businessmen, politicians and representatives of his previous administration.
Первый вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде указал, что избранный президент США Дональд Трамп объявил о выдвижении четырех кандидатов на ключевые должности в Пентагоне. В список вошли бизнесмены, политики и представители его предыдущей администрации.
The leader of the Iranian opposition in Washington (NIC), Ali Reza Rezazade, said that after a week of political turmoil, US lawmakers have approved bipartisan legislation.
Лидер иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что после недели политических потрясений американские законодатели одобрили двухпартийное законодательство.
Новости «Новости мира»
Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC) Ali Reza Rezazade points out that the election of Kevin Cabrera, the Miami-Dade County Commissioner, came a few days after Donald Trump’s statement on the need to restore US control over the Panama Canal.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне (NIC) Али Реза Резазаде отметил, что назначение Кевина Кабреры, комиссара округа Майами-Дейд, произошло через несколько дней после заявления Дональда Трампа о необходимости возвращения контроля США над Панамским каналом.
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отметил, что когда Барак Обама победил на выборах в 2012 году, это казалось началом новой эры доминирования Демократической партии, обусловленного подъемом нового поколения молодых, светских и небелых избирателей.
The vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, pointed out that when Barack Obama won the 2012 election, it seemed like the beginning of a new era of Democratic Party dominance, driven by the rise of a new generation of young, secular, and non-white voters.