"Посейдон" потрібен Путіну тільки для одного, і це не атака по США – Forbes
Спроби перетворити Дональда Трампа на союзника Росії остаточно провалилися, тож Володимир Путін повернувся до звичної тактики ядерного шантажу і залякування. З цією метою Кремль похизувався успішними випробуваннями ядерної торпеди "Посейдон", повідомило Forbes.
За своєю концепцією "Посейдон" – це зброя другого удару. Тобто передбачається, що Росія та її потенційний ворог вже обмінялися першою хвилею ядерних ударів (та ймовірно вже знищили одне одного), і ось після цього у справу вступає "Посейдон". Не зрозуміло вже навіщо, але вступає.
Ця торпеда, або як сьогодні прийнято казати "підводний безпілотний апарат" оснащений не лише ядерною боєголовкою потужністю 2 мегатони, але і ядерним двигуном. Друге в теорії забезпечує "Посейдону" необмежений запас ходу, щоб непомітно підібратися до ворожого побережжя і знищити ворожі порти (які за логікою і так вже мають бути знищені при першій хвилі ударів).
Втім автор публікації Forbes не надто зосереджується на технічних характеристиках і сценаріях застосування "Посейдона". Натомість він намагається пояснити, навіщо Путін взагалі почав хизуватися зброєю, яка в теорії має бути дуже секретною.
На думку журналіста, Путін заговорив про цей проект через те, що на тлі вкрай невдалої війни проти України Росія втратила реноме передової військової держави світу. Заява про створення унікальної зброї, якої ніхто в світі більше не має (бо в ній просто немає сенсу), мала би показати, що РФ залишається лідером у передових озброєннях.
Момент, обраний Путіним для цього теж не випадковий, вважає автор публікації. Це явна реакція на розмови про можливу поставку ракет "Томагавк" Україні. "Посейдон" відображає рішучість Москви підтримувати стратегічний паритет із Заходом після невдач на полі бою [в Україні] та промислових обмежень. Незалежно від того, чи трансформує він підводну війну, чи залишається значною мірою символічним, "Посейдон" підкреслює ширшу спробу Росії відновити свою роль лідера у військових технологіях та зміцнити свої стратегічні позиції у світовій безпеці", – резюмує автор.
По теме
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.
В Женеве состоялся очередной раунд переговоров между США и Ираном по поводу ядерной программы Тегерана, встреча завершилась без заключения соглашения. Несмотря на заявления отдельных официальных лиц о «прогрессе», стороны остаются далеки от компромисса по ключевым вопросам.
Another round of talks between the United States and Iran on Tehran’s nuclear program was held in Geneva, and the meeting ended without an agreement. Despite statements by some officials about “progress,” the parties remain far from a compromise on key issues.
Iran is close to concluding a deal with China to purchase CM-302 anti-ship supersonic missiles amid the deployment of US naval forces near the Iranian coast. According to sources familiar with the negotiations, the deal is in the final stages, although the exact delivery dates have not yet been determined.
Иран близок к заключению соглашения с Китаем о закупке противокорабельных сверхзвуковых ракет CM-302 на фоне развертывания военно-морских сил США вблизи иранского побережья. По информации источников, знакомых с ходом переговоров, сделка находится на финальной стадии, однако точные сроки поставок пока не определены.
During his annual address to Congress, US President Donald Trump said that Iran is working on creating missiles that could soon reach the territory of the United States. At the same time, he emphasized that he prefers a diplomatic settlement, but does not rule out forceful steps if the threat persists.
Президент США Дональд Трамп во время ежегодного обращения к Конгрессу заявил, что Иран работает над созданием ракет, которые в ближайшем будущем могут достичь территории Соединённых Штатов. При этом он подчеркнул, что отдаёт предпочтение дипломатическому урегулированию, однако не исключает силовых шагов в случае сохранения угрозы.
Новости «Новости мира»
The statement by US special representative Steve Witkoff that during the first day of negotiations the Iranian delegation openly reported the presence of 460 kilograms of uranium enriched to 60% and the potential possibility of creating 11 nuclear warheads caused a serious international resonance.
Заявление специального представителя США Стива Виткоффа о том, что в первый день переговоров иранская делегация открыто сообщила о наличии 460 килограммов урана, обогащённого до 60%, и потенциальной возможности создания 11 ядерных боезарядов, вызвало серьёзный международный резонанс.
США и Израиль планировали нанести удар по Ирану ещё 21 февраля, однако операция была отложена из-за погодных условий, уточнения разведывательных данных и координационных причин.
The US and Israel planned to strike Iran on February 21, but the operation was postponed due to weather conditions, clarification of intelligence data and coordination reasons.