Україна має значно посилити протидію російським гібридним операціям – Курт Волкер

В ході конвенційної війни Росії проти України російські гібридні операції залишаються поза фокусом уваги. Тому необхідно виробити власну проактивну стратегію та посилити протидію таким гібридним активностям РФ.
Про це у коментарі Guildhall заявив Надзвичайний та Повноважний посол США Курт Волкер. "Передусім хотів би сказати, що ви маєте рацію (гібридні операції РФ залишаються поза фокусом під час війни), в Росії концепція війни повного спектру. Це не лише війна артилерій, те, що відбувається на півдні та сході, це війна економічна, війна проти українського експорту, проти енергетики України, це війна в інформаційному просторі, війна для поділу Європи зсередини, зокрема через блокування постачання енергоресурсів до Європи, це те, що вони намагаються робити у США. Росія проводить активність повного спектру", - заявив посол.
Надзвичайний і Повноважний посол США наголосив, що Україна та Захід також повинні мислити та діяти у форматі війни повного спектру, але ще не перебудували мислення відповідним чином. "Я не бачу, що наше мислення вже приведене у відповідний стан, але ми маємо зробити це", - зазначив він.
Відповідаючи на запитання, чи необхідно посилити протидію російським гібридним операціям, Курт Волкер відповів ствердно, наголосивши, що в цьому питанні потрібна проактивна стратегія. "Так (ми маємо посилити нашу протидію гібридним операціям РФ), але не ганятися за кроликом у кожній норі. Я вважаю, що тут ми могли б мислити стратегічно – визначити, що для нас важливо і яка наша проактивна стратегія для досягнення наших цілей", - підсумував Надзвичайний і Повноважний посол США.
По теме
The public severance of relations between Donald Trump and Elon Musk is turning from a personal drama into a global signal of the degradation of political leadership in the US.
Публичный разрыв отношений между Дональдом Трампом и Илоном Маском превращается из личной драмы в глобальный сигнал о деградации политического лидерства в США
The decision of the Donald Trump administration to renew and expand the ban on entry to the US for citizens of 19 countries has provoked a sharp reaction from human rights activists, lawyers and international experts.
Решение администрации Дональда Трампа восстановить и расширить запрет на въезд в США для граждан 19 стран вызвало острую реакцию со стороны правозащитников, юристов и международных аналитиков.
Elon Musk’s explosive criticism of Donald Trump’s new tax and immigration bill is not just another public clash between the two loudest names in America’s political and business environment.
Резкая критика Илона Маска в адрес нового налогово-миграционного законопроекта Дональда Трампа — это не просто очередное публичное столкновение двух самых громких имён в политико-деловой среде Америки.
The possibility that President Donald Trump will pardon music mogul Sean "Diddy" Combs, accused of conspiracy to commit sexual exploitation and pimping, is not just another case of demonstrating presidential power.
Возможность того, что президент Дональд Трамп помилует музыкального магната Шона «Дидди» Комбса, обвинённого в сексуальной эксплуатации и сговоре с целью сутенёрства, — это не просто демонстрация президентской власти.
The massive strike by Ukrainian drones on five Russian air bases, including those located in Siberia and the Arctic, is not just a military operation - it is a break in the military paradigm of the 21st century.
Массированная атака украинских беспилотников на пять российских авиабаз, включая те, что расположены в Сибири и Заполярье, — это не просто военная операция, а слом парадигмы войны XXI века
Новости «Новости мира»
The public severance of relations between Donald Trump and Elon Musk is turning from a personal drama into a global signal of the degradation of political leadership in the US.
Публичный разрыв отношений между Дональдом Трампом и Илоном Маском превращается из личной драмы в глобальный сигнал о деградации политического лидерства в США
The decision of the Donald Trump administration to renew and expand the ban on entry to the US for citizens of 19 countries has provoked a sharp reaction from human rights activists, lawyers and international experts.
Решение администрации Дональда Трампа восстановить и расширить запрет на въезд в США для граждан 19 стран вызвало острую реакцию со стороны правозащитников, юристов и международных аналитиков.