Зараз ніхто не знає, коли може закінчитися війна Росії з Україною - генсек НАТО Столтенберг
Агресія РФ проти України переросла у "війну на виснаження. Ніхто не може з упевненістю спрогнозувати, коли і як вона закінчиться.
Про це заявив генсек НАТО Єнс Столтенберг в інтерв'ю виданню Rzeczpospolita. Альянс допомагає Україні, але хоче уникнути ескалації конфлікту, наголосив Єнс Столтенберг.
Глава альянсу зазначив, що президент РФ Володимир Путін допустив велику стратегічну помилку, плануючи досягти своїх цілей в Україні протягом тижня. "Іде 13-й тиждень війни, російські війська вибиті з Києва, Харкова та півночі країни. Проте війни непередбачувані. І ніхто не може з упевненістю сказати, коли і чим закінчиться ця війна", - наголосив він.
За його словами, Україна довела свою готовність та здатність чинити опір завдяки мужності та професіоналізму військових та влади країни, а також західній допомозі зброєю та навчанням. Столтенберг зазначив, що у НАТО два завдання у цій війні: підтримка України та запобігання ескалації. "Перше завдання НАТО полягає у наданні підтримки, причому у довгостроковій перспективі... Тому що це все більше і більше війна на виснаження. Друге завдання - не допустити ескалації. Наш головний обов'язок - захищати всіх союзників, один мільярд людей, які проживають у країнах НАТО. Війна в Україні огидна, жорстока. Ми бачимо жертви серед мирного населення, бомбардування, розруху, руйнування міст. Але якщо вона переросте у повномасштабну війну між НАТО і Росією, вона завдасть значно більших збитків", - заявив генсек.
Він додав, що альянс зобов'язаний поводитися так, щоб не призвести до ще більшої напруги, тому НАТО "підтримує Україну, але не бере участі у війні". "Ми підтримуємо Україну у відстоюванні права на самооборону, закріпленого у Статуті ООН", - уточнив Столтенберг.
По теме
US President Donald Trump announced a reduction in tariffs on imports from China after a meeting with his Chinese counterpart Xi Jinping, which was aimed at reducing tensions in the trade war between the world’s two largest economies.
Президент США Дональд Трамп объявил о снижении тарифов на импорт из Китая после встречи со своим китайским коллегой Си Цзиньпином, которая имела целью снизить напряжение в торговой войне между двумя крупнейшими экономиками мира. Трамп сообщил, что средний тариф на китайские товары снизится на 10 процентных пунктов и составит 47%.
A series of attacks by Ukrainian drones on energy and oil refining infrastructure in Russia and temporarily occupied territories has changed the dimension of military logistics and shown that Ukraine is increasingly effective in the enemy’s deep rear.
Серия атак украинских беспилотников по энергетической и нефтеперерабатывающей инфраструктуре на территории России и временно оккупированных территориях изменила измерение военной логистики и показала, что Украина всё более эффективно действует в глубоком тылу противника.
Putin’s decision to officially terminate the agreement with the US on the joint destruction of weapons-grade plutonium has become another step by Moscow towards dismantling the international nuclear control system created after the end of the Cold War.
Решение путина официально разорвать соглашение с США о совместном уничтожении оружейного плутония стало еще одним шагом москвы к демонтажу системы международного ядерного контроля, созданной после окончания «холодной войны».
After Putin’s statement on the Burevestnik missile test, US President Donald Trump responded sharply, warning the Russian leader against further threats. In his address, Trump recalled that the United States has nuclear submarines off the Russian coast — “the best in the world,” so they do not need long-distance intercontinental launches.
После заявления Путина об испытании ракеты «Буревестник» президент США Дональд Трамп резко ответил, предостерегши российского лидера от дальнейших угроз. В своём обращении Трамп напомнил, что Соединённые Штаты имеют атомные подводные лодки у российских берегов — «лучшие в мире», поэтому не нуждаются в дальних межконтинентальных пусках.
US President Donald Trump announced the introduction of a new package of sanctions against the two largest Russian oil companies — Rosneft and Lukoil — and at the same time announced the cancellation of the planned meeting with Vladimir Putin in Budapest.
Президент США Дональд Трамп объявил о введении нового пакета санкций против двух крупнейших российских нефтяных компаний — «Роснефть» и «Лукойл» — и одновременно сообщил об отмене запланированной встречи с Владимиром Путиным в Будапеште.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump announced a reduction in tariffs on imports from China after a meeting with his Chinese counterpart Xi Jinping, which was aimed at reducing tensions in the trade war between the world’s two largest economies.
Президент США Дональд Трамп объявил о снижении тарифов на импорт из Китая после встречи со своим китайским коллегой Си Цзиньпином, которая имела целью снизить напряжение в торговой войне между двумя крупнейшими экономиками мира. Трамп сообщил, что средний тариф на китайские товары снизится на 10 процентных пунктов и составит 47%.
A series of attacks by Ukrainian drones on energy and oil refining infrastructure in Russia and temporarily occupied territories has changed the dimension of military logistics and shown that Ukraine is increasingly effective in the enemy’s deep rear.
Серия атак украинских беспилотников по энергетической и нефтеперерабатывающей инфраструктуре на территории России и временно оккупированных территориях изменила измерение военной логистики и показала, что Украина всё более эффективно действует в глубоком тылу противника.