Авиакатастрофа в Шереметьево: найдены самописцы Sukhoi Superjet 100
По информации российских СМИ, после авиакатастрофы в аэропорту Шереметьево, спецслужбами были найдены два из четырех, имеющихся на боту, самописца.
Об этом РБК рассказали два источника в МЧС.
Сообщается, что устройства были установлены в хвостовой части лайнера, сильно пострадавшей от огня и жесткой посадки.
По информации ТАСС, в следственном комитете России подтвердили гибель 41 человека из находившихся на борту 78.
Оперативные службы извлекли из фюзеляжа Sukhoi SuperJet 100 тела всех погибших, сообщили в экстренных службах.
"На данный момент извлечены тела 41 погибшего, большинство из них доставлены в морг судебной экспертизы в Москве для опознания и проведения экспертиз", - сказал источник.
В первые часы после трагедии, психологи МЧС РФ к 02:00 приняли 507 звонков на двух горячих линиях в Москве и Мурманске после пожара на борту самолета SSJ-100.
В центре экстренной психологической помощи МЧС уточнили, что почти все обратившиеся пытаются узнать о судьбе своих родственников, которые могли быть на борту горевшего самолета.
Также по сообщению российских СМИ эвакуация пассажиров с горящего SSJ-100 заняла 55 секунд, сообщил пресс-секретарь «Аэрофлота» Максим Фетисов.
"Эвакуация пассажиров заняла 55 секунд при нормативе в 90 секунд", — сказал он.
Генеральный директор авиакомпании-перевозчика Ираэро " Юрий Лапин настаивает, что трагедия не могла произойти из-за неудовлетворительное техническое состояние самолета.
“Мы не считаем, что техническое состояние самолета послужил причиной поэтому приостановки полетов не будет. У нас есть хороший опыт эксплуатации этих самолетов, считаем, что внешний фактор сыграл роль”, – заявил он.
По мнению Лапина, в скором времени будут предоставлены первичные данные комиссии для исключения технической составляющей катастрофы.Компания не намерена приостанавливать полеты на самолетах Sukhoi SuperJet 100.
По данным российского Интерфакса, экипаж потерял “связь с диспетчером, потом отказала вся автоматика”, поскольку в самолет попала молния. Пилоты приняли решение об экстренной посадке.
По теме
Turkey is actively working to bring US and Iranian officials to the negotiating table in an attempt to reduce tensions and prevent possible US military action against Iran.
Турция активно работает над тем, чтобы представители США и Ирана сели за переговорный стол в попытке снизить напряжённость и предотвратить возможные военные действия США против Ирана.
Despite the recent 12-day military conflict between Iran and Israel, Tehran retains a significant missile potential capable of delivering serious strikes on US military bases and their allies in the Persian Gulf region.
Несмотря на недавний 12-дневный военный конфликт между Ираном и Израилем, Тегеран сохраняет значительный ракетный потенциал, способный нанести серьёзные удары по военным базам США и их союзников в регионе Персидского залива.
The statements of Western leaders about new packages of sanctions against Russia are increasingly contrasting with the real economic relations between Europe and the Kremlin.
Amid the trilateral consultations involving the US, Ukraine and Russia taking place in Abu Dhabi and other diplomatic formats, the American initiative to end the war is attracting more and more attention.
На фоне трехсторонних консультаций с участием США, Украины и россии, которые проходят в Абу-Даби и других дипломатических форматах, все больше внимания привлекает американская инициатива по завершению войны.
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
Новости «Новости мира»
Turkey is actively working to bring US and Iranian officials to the negotiating table in an attempt to reduce tensions and prevent possible US military action against Iran.
Турция активно работает над тем, чтобы представители США и Ирана сели за переговорный стол в попытке снизить напряжённость и предотвратить возможные военные действия США против Ирана.
Despite the recent 12-day military conflict between Iran and Israel, Tehran retains a significant missile potential capable of delivering serious strikes on US military bases and their allies in the Persian Gulf region.
Несмотря на недавний 12-дневный военный конфликт между Ираном и Израилем, Тегеран сохраняет значительный ракетный потенциал, способный нанести серьёзные удары по военным базам США и их союзников в регионе Персидского залива.